Теги:
А что нет отдельного слова для ворона и вороны?
В латышском языке два слова ворона-varna ,ворон-krauklis
А вот в ливском похоже одно variks( произносится варикш- похоже на русское "воришка"
а если нужно "ворон" то добавляется mustavariks-черная ворона
Вежай, а в чем логичность и простота этимологии? Этимология считается раскрытой, когда удается проследить исток слова - корень, к которому оно восходит.
Erush Vezhai сказал(а):
варномс (эрз.)- каркать, ВАРАКА - ворона. В эрзянском языке этимология слова очень проста и логична. "Варакась варны" - Ворона каркает. ВАРСИ - грач.
Эрзянь Мель сказал(а):Варака (эрз.) - ворон.
в татарском ворона - карга.
интересно, что воровать похоже на ворона, а в татарском карак - вор.
и в татарском кара - смотри.
не знаю, почему карак похоже на кара, возможно, от того,что воры осматриваются. карак не только похоже на кара, оно получается "смотрящий", "любящий посматривать".
а карга , думаю, от "кар" - крик вороны. карга "карр-карр" итә - ворона делает "карр-карр". но, употребление суффикса "га" неправильное, если предположить, что это укороченное "гак", "гак" подсоединяется к форме повелительного наклонения глагола т е основе глагола, а "кар" это не глагол... а суффикса "га", кажется, нет.
Насчет древности и направления заимствования "ворона".
Есть схожее по звучанию слово "воровать".
слово "воровать" ("брать" - возможно оттуда же) возможно пришло в качестве заимствования в новые тогда славянские языки из более древних наречий - интересная основа у этого слова - VR, UR.
В татарском есть такое понятие как "охватывай со всех сторон" - ур. Основа "ур" означает охват под самый корень с последующим захватом всего. (в)уррай, хуззах - это первоначальные варианты современного "ура" (режь всех под корень?).
Возможно, в славянские языки слово и "воровать" и "ворон" проникло в гуннские времена. От угорских и болгарских воинов-кочевников.
Интересно и слово славянское "брать". По татарски "БИР" - это "дай".)))
Вообще, такое чувство, что славянские наречия - это переосмысление тюркских и угорских команд (короткая основа глаголов+ "местное окончание, обозначающее третье лицо") иноязычной массой местных пеших воинов, которые находятся под управлением этих угров или тюрок.
БИР "оть" (говорит "дай" "(в)от" (он))
ДА "оть" (дэ - суффикс, обозначающий "у кого" - мин-дэ - "у меня" - "в(от)" (он))
СУ "отъ) (дает ЛЕВОЙ (сул) стороной (рукой) он)
БЬ оть ("Бяря" от)
вараш по марийски - ястреб , а карак - ворона , шим карак - грач
Насчет тюрских и угорских оснований славянских глаголов очень интересно. Я немного изучал турецкий язык и мне казалось что некоторые конструкции очень похожи на русский язык.Тут поневоле задумаешься? Может правы Фоменко с Носовским , когда пишут , что в 14веке была мощная "русско-турецко-татарская" держава.
А вот такой вопрос не совсем по теме.Можно ли сейчас в татарском языке выделить "угорский" "кипчакский" и может другие языки.Мне кажется и арабизмов должно быть много.
Сегодня – традиционный праздник обских угров Вороний день
07.04.2014 09:13
7 апреля ханты отмечают традиционный праздник "Ворнга хатл" (Вороний день). Согласно верованиям народа, спускаясь на землю, Небесная Богоматерь Калтащ Ангки принимает облик вороны, которую ханты любовно называют Варх-най ангки (Женщина – мать Ворона).
Праздник отмечается хантами повсеместно, родственники ездят в гости друг к другу. Весь праздничный день люди общаются, поклоняются Калтащ-Ангки, духам, проводят традиционные обряды жертвоприношения, исполняют песни и играют на народных музыкальных инструментах. Хозяева одаривают гостей подарками: женщин – платками и отрезами ткани, мужчин – рубашками и завязками на кисы, детей – яркими ленточками, игрушками и гостинцами.
В Вороний день молодые люди состязаются в силе и ловкости. Очень популярны такие состязания, как перетягивание палки, прыжки через нарты, метание тынзяна на хорей, тройной национальный прыжок.
6 апреля в с. Восяхово Шурышкарского района ЯНАО прошёл праздник, где были проведены обряды народа ханты, танцевальный конкурс "Куринька", народные игры, соревнования по национальным видам спорта.
Информация предоставлена Информационному центру "Финноугория" Центром национальных культур Ямало-Ненецкого автономного округа
© 2023 Created by Ortem.
При поддержке