На эрзя: Москов.
Теги:
В эрзя языке созвучных с германскими слов, по-моему, не много. Навскидку могу привести лишь несколько: landäms =присесть на корточки, pondo=пуд, ije=год. Специально, по-моему, этот вопрос в эрзянском пока никто не исследовал.
Константин сказал(а):
Скорее наоборот, коми слов в германских языках, но они могли попасть через славянские.
Ну не могут народы из благоприятных климатических условий обитания переселятся в суровые.
Во времена империи Германариха готам было выгодно контролировать меховой путь . С ними (либо с союзными им племенами) связывают многочисленные шлемы с территории Удмуртии Эпохи переселения народов . Эти воинственные пришельцы брали себе местных женщин .
Большинство исследователей сходятся во мнении, что некрополи в бассейнах Южной Камы и Вятки оставлены некой немногочисленной группой пришлого населения, в той или иной степени ассимилированной местным населением, и считают возможным "скорее предположить ее европейское, нежели азиатское происхождение" . На основании аналогий с причерноморским материалом (например, пряслица и удила из Тураевского могильника), В. Ф. Геннинг предполагает связь этого населения с черняховской культурой . Сходной точки зрения придерживается и Р. Д. Голдина, связывающая воинские захоронения на территории прикамских могильников с "мигрантами-черняховцами" . Исследовательница выделяет две волны пришлого "юго-западного" населения: III- начала IV вв. и кон. IV - нач. V вв . Вторая волдна миграции, возможно, связана с нашествием гуннов. В этих погребениях содержатся различные типы наступательного и защитного вооружения, не имеющего прототипов в местном материале. Преимущественно мужские, богатые на оружие ("на каждое мужское захоронение приходилось 13,5 единицы оружия", отмечает Голдина ) и прочий инвентарь (в т.ч. конские уздечки). Размеры ям больше, чем в местных некрополях. Курганные насыпи в некоторых случаях не фиксируются (Азелинский и Суворовский могильники). Голдина вспоминает цитату из готского историка Иордана о короле Германарихе: "Немало древних писателей сравнгивали его по достоинству с Александром Великим. Покорил же он племена: гольтескифов, тиудов, инаунксов, васинабронков, меренс, морденс, имнискаров, рогов, тадзанс, атаул, навего, бубегенов, колдов" . М. Б. Щукин отмечал, что, "если верить Иордану, Германарих оперировал где-то в глубинках лесной зоны Восточной Европы" - что имело стратегический смысл для готского короля, если вспомнить о Балто-Волжском торговом пути, по которому в Европу шли серебро с Востока и пушнина из Прикамья . Р. Д. Голдина находит и другое объяснение возможного "интереса" германского и степного населения к лесному миру. Причиной его могло стать нашествие гуннов, вытеснивших это условно германское население с занимаемых им ранее мест. Трудно судить, насколько европейское происхождение имели прикамские шлемы. Собственно, кроме Тар. 6 и Тураевского 7/1 а, в которых чудится нечто римское (римско-германское), остальные шлемы вполне могли быть заимствованы непосредственно у аланов - вместе с головами, их носившими, или отдельно, в качестве трофеев или платы за что-либо. Такая версия кажется даже в чем-то более правдоподобной.
Бурлун, информацию надо проверять во многих источниках. Даю ссылку, и в этой версии предложены наиболее вероятные события http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_614.htm. От себя: Германарих-Герман и Herman имена различны по значению, первое характеризуется с трудным характером, борьбой, а так же значением "брат". "единокровный", второе her "армия", man "мужчина", но оба созвучны слову терни, тернистый "трудный, аномальный", ар-земля, путь. И германарих можно перевести как "трудный путь", германарих это путеводитель из которого в последствии сделали героическую легенду неких германцев, что послужило одой из причин нападения Гитлера на СССР, для освобождения якобы исконных германских земель.
Небольшое дополнение. Википедия приводит имя Германарих, как Эрманарих и тут совсем интересно получается.
ЭР на финском "ряд", на коми два значения "корыто", "русло реки", эрзыны-лаять; МЕН на коми "меным"-мне, на русском мена, менять, обмениваться, на западных men-мужчина, воин (торговлей занимались только мужчины, а воины их охраняли). Из вышеприведённого получается стройная расшифровка. По реке плывут лодки в ряд с купцами, а собака лает, "Собака лает, а караван идёт"
вам бы с чудиновым пообщатся - у того тоже везде славяне наследили - как у вас финно-угры ...
Попробуйте перевести поговорку "семь раз отмерь, один раз отрежь". С русского хоть и имеет смысл, но какой то странный. Ещё, "хочешь жить, умей вертеться" смысла как такого не имеет, но так ли это?
Ещё раз, проверяйте информацию, перепроверяйте, сопоставляйте, исключайте невозможное и истина откроется обязательно.
Константин сказал(а):
Врут русские источники, в коми "ов" имеет два значения: ов-фамилия; мый овыд? — как (твоя) фамилия? менам овöй... — моя фамилия...; овöн чукöстны — окликнуть по фамилии, ов-живи.
Воркадин имя, ранее оно звучало иначе, скорее всего Вöркудин: вöр-лес, куд-лукошко, короб.
Родился ребёнок в лесу, принесли его в лукошке домой и назвали Вöркудином.
У нас и сейчас есть фамилии Москалёв, Москатов, Москвинов, а ещё Можаев, Кудымов
© 2023 Created by Ortem.
При поддержке