Теги:
в анекдоте про "очень холодно" по-удмуртски)
почему исповедь начинается именно с этого вопроса?
я — да
что плохого в этом, если в удмуртском таких слов не хватает? :)
о... а что ту признаваться? по определению: "кто не одморт, все матерятся" - куарт-куарт-куарт))))
и согласен с Романом.
матьки - это уникальное явление русского языка, как и просторечие. о последнем одна московская лингвистка написала, что оно присуще криминальным и околокриминальным кругам. но для не особо сильно просвещённых приведу пример просторечия: "врага мы будем мочить в сортире".
удмуртский свободно может обоходиться без русского просторечия, а вот без матьков - весьма трудно будет.
бл...дь - на нормальный язык это примерно переводится "Меня переполняют эмоции!!!"
вот и говори каждый раз когда тебя перепоняют эмоции эту фразу. В целом в русском это слово давно уже утратило значение и перешло в катгорию междометия. И не каждый даже скажет, что вообще-то это слово изначально означало. Ну ответя что это что-то о плохой женщине, но чем это отличается от таких слов, как проститутка или шалава не каждый сможет (Насьпок бабай бере берлоез адями, дыр, мон, кудӥзлэн ӟуч кылаз но галаголъёсыз пумаз пуксё...)).
© 2022 Created by Ortem.
При поддержке