Теги:
Среди множества исторических упоминаний об Эрзянах как народе предлагаю Вашему вниманию статью А.Смирнова «Замътки о мордвъ и памятникахъ мордовской старины въ Нижегородской губернiи» 1893 год.
Чем примечательна данная статья? Почему она заслуживает того, чтобы быть выложенной широкому читателю?
Полагаю, что ее объем вполне «форматен» для широкого читателя и тезисно содержит в себе краткие сведения о культуре и быте эрзян. Внимательного читателя, они наведут на некоторые размышления.
Сведения из статьи о географическом местоположении описываемой «мордвы» вместе с единичным упоминанием в тексте об эрзянах не оставляют никаких сомнений утверждать, что речь идет об эрзя-народе и можно с полной уверенностью термин «мордва» ЗАМЕНЯТЬ на «эрзя».
Статья взята с электронного ресурса Российской государственной библиотеки, но попытки выложить ее фотографическую копию натолкнулись на проблему нечитаемости текста. В связи с чем, ее текст был набран от руки. Текстовая версия максимально учитывает особенности написания слов фотографической версии статьи.
Это значит, что в ряде привычных для современного слуха слов, таких как: «нравственные», «религиозные», «семейные» окончания приведены по версии статьи от 1893 года и выглядят как: «нравственныЯ», «религiозныЯ», «семейныЯ» и т.п.
В ряде слов звук «И» по аналогу из статьи А.Смирнова был отображен знаком «i»( слова «многiя», «мелкiя», «добродушiя» и т.п.)
В связи с невозможностью подбора соответствующего знака на клавиатуре для обозначения звука «е» в дореволюционных словах типа «внЕшния», «головЕ», «нЕсколько» был использован наиболее похожий к знаку из авторской версии статьи-«Ъ»(твердый знак). При этом слова стали выглядеть следующим образом: «внЪшнiя», «головЪ», «нЪсколько». Твердый знак- «Ъ» использовался также в конце слов для обозначения твердости звука.
Из всех нововведений при наборе текста по понятным причинам позволил себе слово «мордва» занести в кавычки. Полагаю, что, конечно, это не добавляет современному прочтению статьи такой «изюминки» как буква «i» и твердый знак «ъ», но напомнит читателю, что под этим словом все-таки понимается Эрзя-народ.
Возможно, упомянутые оговорки затруднят восприятие текста, однако при условии неспешного прочтения, неудобства скоро пройдут и чтение окажется полезным не только узкому кругу специалистов-этнографов, но и широкой аудитории.
Несмотря на недостаточную конкретизацию терминологии «мордва» с точки зрения современного читателя с уважением и признательностью отношусь к написанной А.Смирновым статье. И не беда, что А.Смирнов, а также некоторые историки и политики не разделяют «мордву» (или не видят за ней эрзян и мокшан), а беда в том, что несознательные эрзя и мокшот, обладая, как говорит А.Смирнов в высшей степени слабым национальным самосознанием считают что они «мордва» и точка, и гордо произносят это в присутственных местах. Пример для них- описываемые А.Смирновым Тогаевские и Кармалейские крестьяне, которые ни языка, ни обычаев не сохранили и превратились в угрюмых и замкнутых личностей, изгоев среди окрестных русских деревень. И в этом, я считаю, кроется одно из обстоятельств-составляющих системной причины высокого уровня суицидальности среди финно-угорских народов России.
Однако, отвлекаюсь на рассуждения. Вот текст статьи.
Андрей Волгин
А. Смирнов
«Замътки о «мордвъ» и памятникахъ «мордовской» старины въ Нижегородской губернiи»
Первыми насельниками теперешней Нижегородской губернiи въ пространствъ между Окой и Сурой были «мордва». Самый Нижнiй Новгородъ и по мъстным преданiям и по лътописнымъ свъдениямъ и по ученымъ изслъдованиямъ расположенъ на мъстъ прежняго «мордовскаго» города. Мало культурное и слабо сплоченное «мордовское» племя недолго противостояло натиску русскихъ дружинъ, пришедшихъ Окою и Волгою съ Запада и Съверозапада, и по необходимости уступило имъ свои насиженныя мъста. От Терюшевской «мордвы» въ настоящее время сохранились только жалкiе остатки главнымъ образомъ в селъ Маломъ Терюшевъ, Нижегородскаго уъзда. Это село было когда-то, повидимому, центром «мордовства», по крайней мъръ въ религiозной области. Еще въ 1879 году здъсь была цъла Кереметь-роща съ въковыми липовыми и дубовыми деревьями, извъстная у русскихъ крестьянъ подъ именемъ «мордовскаго моленья». Жители этой деревни сохранили «мордовскiй» языкъ, и многiя женщины, особенно старухи, говорятъ, и теперь весьма плохо понимаютъ русскiй языкъ; они же у окрестныхъ крестьянъ слывутъ знахарями и колдунами. Что же касается села Большого Терюшева, то жители его совершенно обрусъли, давно оставили свои «мордовскiе» наряды, облеклись в русскую крестьянскую одежду, а то такъ и въ городскiе «спинжаки съ желетками». В 1879 году по словамъ одного мъстнаго жителя, у нихъ в селъ оставалось не болъе 10 древних стариковъ и старухъ, помнящихъ еще «мордовскiй» языкъ; теперь, навърное, и ихъ уже нът в живыхъ. Впрочемъ, въ окрестностяхъ Терюшева много мордовскихъ селъ и деревень, гдъ «мордовскiй» элементъ еще весьма значителенъ. Проъзжающаго по тъм мъстамъ русскаго поражаютъ женщ ины съ характернымъ плоскимъ, но красивымъ лицомъ «мордовскаго» типа: блондинки съ густымъ румянцемъ на щекахъ, съ легко выдающимися скулами и неъсколько приплюснутымъ носомъ; нарядъ ихъ чисто «мордовскiй»: бълыя, расшитые красной и черной шерстями рубахи (кажется ихъ зовутъ поньками, или понявами), расшитые головные уборы, бълыя пушинки, или заячья бълая шерсть надъ ушами, назади у косы или на спинъ на рубахъ разныя блестящiя побрякушки, бусы, мелкiя раковинки и даже, кажется, деньги. Мущины-«мордва» также одъваются нъсколько иначе, чъм русскiе: вместо русской синей или ситцевой рубашки на нихъ холстовыя бълыя, у ворота нъсколько расшитыя, съ черной или синей изъ тесьмы оторочкой.
«Мордва» Нижегородскаго уъзда, по сравненiю с «мордвою» Арзамасскаго и Лукояновскаго уъздовъ, которыхъ намъ приходилось видъть, въ одеждъ болъе опрятны, а лицомъ болъе красивы, въ особенности молодыя женщины.
Об Арзамасскомъ «мордовскомъ» царствъе (именно ц а р с т в ъ, по мъстным преданiямъ) намъ приходилось слышать только то, что центром его был город Арзамасъ.
Въ настоящее время въ окрестностях Арзамаса «Мордвы» ближе 17 вер. нътъ. Ближайшее къ Арзамасу «мордовское» село Великiй Врагъ уже значительно обрусъло. Чъмъ далее на югъ и на юговостокъ от Арзамаса, тъмъ «мордовский» элементъ цъльнъе и нетронутъе русскимъ влiянiемъ.
Лукояновскiй уъздъ, занимающiй юговосточный уголъ Нижегородской губернiи, особенно богатъ «Мордвой». Тамъ еще почти нетронутые русской культурой уголки, гдъ порусски мало мальски сносно говорятъ только мущины, а многiя женщины особенно старухи не знаютъ ни слова русскаго. Но тамъ же есть совершенно обрусъвшiя «мордовскiя» села. Къ числу этихъ обрусъвшихъ «мордовскихъ» селъ принадлежитъ село Тогаево съ своей небольшой приходской деревушкой Кармалеями. По мъстному преданiю, Тогаево, или, върнъе Кармалеи служили когда-то центромъ бывшаго здъсь «мордовскаго» «царства». Село Тогаево находится въ 3-хъ верстахъ отъ заштатнаго города Починокъ, а деревня Кармалеи менъе, чъм въ полуверстъ отъ Тогаева.
Окрестное русское населенiе во главъ съ «культурными» Починками сдълало Тогаево и въ особенности Кармалеи какой-то притчею во языцъхъ. Всевозможныя сказки и побасенки, осмъивающiя человечъскую недалекость, недомыслiе и невъжество, прилагаются во всём починковскомъ районъ ни къ кому другому, какъ к Кармалеямъ и Кармалейцамъ.
Жителей Тогаева и Кармалей называютъ «березовиками» за бълизну ихъ волосъ и лица, служащую, кажется, наравнъ съ нъсколько выдающимися скулами, плоскимъ лицомъ и приплюснутымъ слегка носомъ, существеннымъ признакомъ «мордовскаго» типа.
Жители Тогаева и Кармалей ни языка, ни обычаевъ, ни украшенiй «мордовскихъ» не сохранили. Въ образъ жизни они ничъм не отличаются отъ окрестныхъ русскихъ крестьянъ. Но нужно признать въ ихъ характеръ нъкоторыя особенныя черты, несвойственные крестьянамъ ближнихъ селъ и деревень. Нътъ въ них обычнаго русскаго добродушiя, мягкости характера, общительности; вмъсто этого они отличаются грубостью, недовърчивостью, угрюмостью и замкнутостью. Не разъ намъ приходилось проъздом черезъ Тогаево заговаривать съ крестьянами этого села, но ръдко удавалось вызвать ихъ не то что на откровенность, но просто на разговоръ. Можетъ быть, благодаря этой чертъ своего характера-замкнутости, тогаевскiе и кармалейскiе крестьяне не пользуются симпатiями окрестнаго населенiя и служатъ предметомъ всевозможныхъ остротъ, насмъшекъ и обидныхъ для самолюбiя побасенокъ.
В 6 верстахъ от Тогаева и въ 2-хъ верстахъ от Байкова есть принадлежащее крестьянамъ послъдняго села поле, называемое «Мордовским»(«Степаново» тожь»). Оно примыкаетъ к ръкъ Руднъ. Въ часто случающихся на немъ обвалахъ мъстные крестьяне находятъ, по ихъ словамъ, какiе-то «большiе ножи», очевидно, холодное военное оружiе. Не служило ли это поле полемъ битвы? Видъть эти ножи намъ не приходилось, но намъ на этом «Мордовском» полъ лично приходилось видъть слъды когда-то бывшаго здъсь жилья-глиняные черепки и обожженный кирпичъ. Говорятъ, что тутъ же находятъ человеческiе скелеты и старыя деньги. Въ селъ Байковъ 10 летъ тому назадъ, при рытьъ фундамента подъ новую каменную церковь, находили множество человъческих скелетовъ. Особенное вниманiе при этомъ привлекъ к себъ один скелетъ-гигантъ, удивительно хорошо сохранившiйся, благодаря, въроятно, тому, что онъ былъ заключенъ въ толстую долбленую дубовую колоду, которая тоже отлично сохранилась. Скелетъ этотъ принадлежалъ исполину-женщинъ, потому что на головъ отлично сохранились замъчательной длины и толщины коса, заплетенная въ нъсколько прядей, и украшенiя въ видъ какихъ-то побрякушекъ, раковинокъ и мелкихъ монетъ.
Селенiе это, имъющее болъе 1000 душъ, очевидно, давнишнее. До 70-хъ годовъ прошлаго столътiя оно принадлежало Троицко-Сергiевой Лавръ, а потомъ крестьяне его числились то коннозаводскими, то удъльными, то просто казенными.
Въ 2 верстахъ отъ села Дуракова есть какое-то кладбище, и дождями часто вымываетъ человъческiе трупы. Мъстность эта носит названiе «Мордовской горы». Мнъ не приводилось слышать, чтобы въ этой «Мордовской» горъ находили оружiе. «Мордовская гора» у дураковскихъ крестьянъ пользуется весьма дурной репутацiей: не дай Богъ запоздать и ъхать здъсь въ полночь: «непремънно какая-нибудь нечисть напугаетъ, собъетъ съ дороги, заведетъ въ оврагъ, сломаетъ экипажъ» и т.п. даже лошади будто въ этомъ мъстъ начинаютъ ни съ того ни съ сего дрожать, а то такъ отъ нихъ повалитъ густой паръ. Такой взглядъ на нечистоту этой «Мордовской» горы поддерживается немало тъм, что во многихъ мъстахъ ея въ сырое время показываются блуждающiе огоньки, въроятно, над могилами зарытых здъсь труповъ. На югъ от Починокъ и Тогаева, верстахъ 15 отъ нихъ и въ 2-хъ отъ своего приходскаго села Маресева на Руднъ (барское Маресево) есть деревня Погиболка. Въ верстъ от нея указываютъ 2 или, кажется, болъе четвероугольныхъ кургана, очень большихъ,-сажен по 30 въ длину по 10 въ ширину и довольно еще высокихъ, съ мало опустившимися краями; одинъ изъ нихъ, кажется, даже не распаханъ, а другiе хотя и распаханы, но всетаки представяютъ довольно значительныя возвышенiя на ровной поймъ ръки Рудни.
Если нерусское названiе села служитъ указанiемъ на первоначальное его нерусское происхожденiе и на нерусскихъ его первыхъ насельниковъ, то къ числу обрусъвшихъ «мордовскихъ» селъ, мы думаемъ, можно отнести въ Лукояновскомъ уъздъ значительное ихъ число. Скажемъ по нъскольку словъ о болъе или менъе намъ извъстныхъ селахъ. Въ Лукоян. уъздеъ есть два села Маресева: одно Маресево на Руднъ, вблизи котораго расположены упомянутые нами выше курганы, вблизи деревни Погиболки; другое Маресево Больше или базарное. Крестьянки лежащих вблизи Маресева на Руднъ селъ-Дуракова, Шишадеева, Никитина, Василевки, Усада и нъкоторых другихъ носятъ до сего времени головной уборъ, очень близкiй къ «мордовскому»; весьма высокiй и узкiй волосникъ съ навъсомъ напередъ. Въ самомъ Маресевъ этихъ волосниковъ не носятъ; въроятно, давнишнiе владътели этого села Философовы вывели ихъ; перечисленныя же въ окрестностяхъ Марсева села кръпостного, помъщичьяго права не знали, а были или удъльнаго въдомства, или коннозаводскаго, а потому, въроятно, у жителей ихъ и остался этотъ древнiй («мордовский») уборъ ихъ предковъ.
Не обрусъвшее «мордовское» населенiе Лук. уъзда весьма значительно, особенно въ средней и юговосточной его части. «Мордовскiя» села здъсь весьма обширны: кажется нът «мордовскаго» села, въ которомъ было бы менъе 1000 душъ, а есть села въ 2 и въ 3 тысячи. Села эти слъдующiя: Ичалки, Кендя, Лобазки, Печи, Чиргуши, Иванцево старое Кельдюшево, Николай-Даръ и др. Лукояновскiе «мордва» зовутъ себя-эрзяне и не смъшиваютъ себя съ терюханами и мокшанами. Отличительныя внъшнiя черты ихъ почти тъ же, что мы указали у «мордвы» Нижегородскаго уъзда -терюханъ, а именно: бълизна кожи съ избыткомъ румянца на щекахъ, особенно у женщинъ, плоское лицо, небольшой нъсколько приплюснутый носъ, голубые или свътло-серые глаза, выдающiяся нъсколько подъ глазами скулы и короткая шея. По сравнению с «мордвой»-терюханами, Лукояновская «мордва» выше ростомъ, коренастъе и вообще высмотрятъ много здоровъе. Въ одеждъ у нихъ преобладающiй цвът –бълый; рубахи женщинъ замысловато расшиты преимущественно черными и красно - коричневыми шерстями; на головъ у женщинъ узкiе, но высокiе волосники съ навъсомъ изъ плетенаго кружева напередъ; на спинъ пониже пояса, на груди и, кажется, на воротникъ рубашки расшитый шерстями и украшенный раковинками, бусинками, иногда монетами и другими блестящими побрякушками четырехугольникъ; подъ ушами у нихъ или пушинки или бълая заячья шерсть. Мущины по одеждъ не отличаются отъ русскихъ развъ только выдадутъ ихъ такъ называемые «мордовскiе» лапти, отличающiеся отъ русских тъмъ, что у нихъ отсутствуютъ набитые лыкомъ, или соломой борты и тъмъ, что они сплетены изъ крупныхъ лыкъ на прямую колодку; вмъсто веревочныхъ лапти у нихъ привязываются обыкновенно ременными оборами.
По характеру Лукояновская «мордва» -народъ в вышей степени миролюбивый, тихiй и даже трусливый. Сельскiе и волостные писаря считаютъ мъста въ мордовскихъ селахъ самыми выгодными и хлъбными.- По развитiю Лукояновскiе «мордва» народъ весьма недалекiй. Если русскаго назовутъ «мордвинъ», то это названiе служитъ для него весьма нелестной аттестацiей.-Русскiй языкъ «мордва» знаютъ плохо, есть женщины, вовсе не говорящiя по русски. Впрочемъ, школы въ «мордовских» селахъ, особенно умножившiяся за послъднiя 20 летъ, дълаютъ свое дъло.
Надо отдать честь «мордвамъ»: от обученiя дътей грамотъ они не сторонятся, какъ русскiе въ нъкоторыхъ селахъ Лук. уъзда, и если нътъ мъста въ своей сельской школъ, такъ они отправляютъ дътей учиться то въ сосъднюю школу, то къ членамъ мъстнаго причта.-Нацiональное самосознанiе «мордвы» въ высшей степени слабо: они какъ будто даже стыдятся своего «мордовскаго» происхожденiя, стараются, что можно перенять у русскихъ и даже друг друга стараются перещеголять знанiем русскаго языка, который они любятъ употреблять даже въ разговоре между собой.
Пъсенъ «мордва» почти не поютъ, да своих пъсенъ у нихъ как будто и нътъ вовсе, а въ избыткъ чувствъ, они пробавляются русскими народными пъснями.
За великую честь для себя считаютъ «мордва»-выдать дочь за русскаго, въ русскую семью и даже даютъ за ней большое приданое, чтобы только добиться этой чести, тогда какъ у русскихъ обычно женихъ даетъ выкупъ отцу невъсты ,а равно также платится женихъ-«мордвинъ» и въ томъ случаъ, когда он беретъ за себя дъвушку изъ «мордовской» семьи. Однако случаи, когда бы «мордовская» семья породнилась съ русской весьма ръдки; только развъ очень зажиточнымъ «мордвамъ», а такихъ между ними немало,-удается заполучить въ свою семью русскую сноху. Причиной этого ръдкаго счастiя «мордвина» служитъ, конечно, надменный и пренебрежительный взглядъ русскихъ на «мордву», а главнымъ образомъ то, что въ Лукояновскомъ уъздъ нътъ, кажется, вовсе селъ со смъшаннымъ русскимъ и «мордовскимъ» населенiемъ, и русскiя дъвушки на сторону, тъм болъе въ исключительно «мордовскую» среду, идутъ неохотно. Намъ извъстны случаи, когда выданная въ «мордовское» село за «мордвина» русская сбъжала съ «тоски» отъ мужа. Однако, несмотря на очевидную непрочность такихъ смъшанныхъ браковъ, «мордва» тъшатъ свое тщеславiе и стремятся родниться съ русскими.
Хозяева «мордва» отличные: хлъбъ у нихъ всегда родится лучше, чъмъ у русскихъ, скотъ ихъ крупнъе и сытнъе русского. Особенно они любятъ лошадей: въ Лобазкахъ и Кельдюшевъ намъ извъстны крестьяне, выращивающiе тысячныхъ жеребцовъ.
Помимо земледълiя многiе изъ «мордвы» занимаются торговлей: скупаютъ у русскихъ сало, хлъбъ, кожи, пеньку, ленъ, мочало и т.п. сельскiя произведенiя для перепродажи. У многихъ есть маслобойни, взбивающiя конопляное масло изъ перекупного семени на тысячи рублей.-Но самымъ излюбленнымъ предметомъ ихъ торговли служатъ почему-то куриныя яйца, которыя они съ ранней весны начинаютъ скупать по русскимъ селамъ и везутъ на сотняхъ поводъ въ Нижнiй на ярмарку. «Мордва»-хорошiе огородники: по первому колесному пути они уже развозятъ по русскимъ селамъ выгнанный ими въ скотныхъ избахъ раннiй зеленный лукъ, обмънивая его преимущественно на яйца.
Нравственныя, религiозныя и семейныя начала у «мордвы» Лукояновской стоятъ довольно высоко. Въ области религiи большихъ знанiй у нихъ нътъ, но самая въра ихъ тверда и искрення. Не мудрствуя много, всякую икону они считаютъ за «Миколу-Бога».-Вообще нужно сказать, что «мордва» Лукояновскаго уъзда-народъ весьма симпатичный. Жалъть-ли, радоваться-ли тому, что свой нацiональный обликъ они теряютъ очень быстро? Можно съ увъренностью сказать, что при такой симпатiи ко всему русскому лътъ черезъ 50 они совершенно обрусъютъ.
А.Смирнов
Печатано по опредъленiю Совъта Общества Археологiи, Исторiи и Этнографiи при Императорскомъ Казанскомъ Университетъ.
"а карту кто чертил? она составлена по материалам этой статьи?"
составлялась на основе разных трудов в т.ч Смирнова и Мельникова-Печорского, и на основе краеведческих сведений р-онов области.
Если посмотреть на численность обрусевших населённых пунктов - можно сделать некоторые выводы, касаемые значимости эрзянской составляющей на формирование русского этноса области. А ведь - не переименованные населённые пункты эрзянскими были совсем недавно, а сколько переименованных? - даже наше село, да и соседние эрзянские - имеют русские названия на картах, хотя это эрзянские сёла и ныне(!) а ныне русские пункты до сих пор сохранили эрзянские названия(Ичалки, Чуварлей, Вармалей, Вергизаи, Ривезень, Шолокша и мн др.) - доказательство того, что эти русские - этнические эрзяне(а главный прикол в том, что генетических отличий - очень мало). Ряд мишарских сёл в р-оне Сергача так же имеют эрзянские названия(Чембилей, Мочалей, Медяна и др.)
Даже представить сложно сколько ещё пунктов было переименовано раньше, и стёрта из них эрзянская составляющая, многие эрзянские легенды области ныне трактуются как русские, например про карамыслову башню нижегородского кремля...
передачка о рязанской области:
http://rutube.ru/tracks/3895387.html?v=120d574f43afe082cb9474924e58...
-бывшие эрзянские сёла - имеют русские названия, как говорится фиг разберёшь кто есть кто..в этой каше-малаше можно в "русское" обратить всё что угодно и кого угодно.
"а карту кто чертил? она составлена по материалам этой статьи?"
составлялась на основе разных трудов в т.ч Смирнова и Мельникова-Печорского, и на основе краеведческих сведений р-онов области.
Если посмотреть на численность обрусевших населённых пунктов - можно сделать некоторые выводы, касаемые значимости эрзянской составляющей на формирование русского этноса области. А ведь - не переименованные населённые пункты эрзянскими были совсем недавно, а сколько переименованных? - даже наше село, да и соседние эрзянские - имеют русские названия на картах, хотя это эрзянские сёла и ныне(!) а ныне русские пункты до сих пор сохранили эрзянские названия(Ичалки, Чуварлей, Вармалей, Вергизаи, Ривезень, Шолокша и мн др.) - доказательство того, что эти русские - этнические эрзяне(а главный прикол в том, что генетических отличий - очень мало). Ряд мишарских сёл в р-оне Сергача так же имеют эрзянские названия(Чембилей, Мочалей, Медяна и др.)
Даже представить сложно сколько ещё пунктов было переименовано раньше, и стёрта из них эрзянская составляющая, многие эрзянские легенды области ныне трактуются как русские, например про карамыслову башню нижегородского кремля...
передачка о рязанской области:
http://rutube.ru/tracks/3895387.html?v=120d574f43afe082cb9474924e58...
-бывшие эрзянские сёла - имеют русские названия, как говорится фиг разберёшь кто есть кто..в этой каше-малаше можно в "русское" обратить всё что угодно и кого угодно.
"с тюркскими проще) их не возможно на русский переделать пока."
при желании переделать всё можно, так наши сёла тоже не "берёзовка","калиновка" и "ивановка" называются..
Акузвеле, Ташто килейвеле, Салманьбиё - например это эрз. сёла. так их жители этих сёл, но на картах они определены как Акузово, Старая Берёзовка и Салдаманово - и фиг что сделаешь. Во времена "рейдерского" захвата земель боярами и последующего насаждения православия "они" сами начали называть сёла так, как им было удобнее, т.е уже Ташто Килейвеле в результате обрусения населения - уже фактически Берёзовка и не только на картах. Лет через 20-ть никто и не вспомнит о том, что это эрзянское село т.к ничто об этом не говорит.Многие уже обрусели(Байково, Наруксово - какие были названия на эрзянском уже никто не скажет)
Официально считается, что мурома либо "растворились" среди русских, либо бежали через оку и опять таки "растворились" но уже среди эрзян...но почему не может быть так, что и они подверглись подобному замещению. Думаю в этом случае всё зависело от населения какого либо села, если население соглашалось с "условиями" диктуемыми с верху(а верхи уже были не свои, а чужие Муром как руський город уже с 11 века упоминается, но руський это не значит русскоязычный, просто верхи сменились)- то население становится руським за пару-тройку поколений(но генетически русским не станет), с учетом "стирания памяти" христианством и поподания под сферу влияния муромских князей и бояр (уже русскоязычных). Да, лапти, гусли, кокошники и мн. др. ныне считается русским, по праву? - думаю да, ведь население тоже самое, оно не изменилось, просто сбили приоритеты когда-то. Население считается русским, по праву? - да, ведь оно другого языка кроме русского не знает. Извините, даже если матрёшка (японское изобретение - только роспись своя) ныне считается одним из символов русской культуры и стоит наравне с балалайкой и водкой(:)) - то о чём тут можно говорить. По-этому говорить, что мы к русским никакого отношения не имеем - не очень верно.
Истя полавтнезельть эрзянь веле лемтне. / Так заменялись эрзянские топонимы:
СЯРДОВЕЛЕ |
MaoL said:
"с тюркскими проще) их не возможно на русский переделать пока."
при желании переделать всё можно, так наши сёла тоже не "берёзовка","калиновка" и "ивановка" называются..
Акузвеле, Ташто килейвеле, Салманьбиё - например это эрз. сёла. так их жители этих сёл, но на картах они определены как Акузово, Старая Берёзовка и Салдаманово - и фиг что сделаешь. Во времена "рейдерского" захвата земель боярами и последующего насаждения православия "они" сами начали называть сёла так, как им было удобнее, т.е уже Ташто Килейвеле в результате обрусения населения - уже фактически Берёзовка и не только на картах. Лет через 20-ть никто и не вспомнит о том, что это эрзянское село т.к ничто об этом не говорит.Многие уже обрусели(Байково, Наруксово - какие были названия на эрзянском уже никто не скажет)
Официально считается, что мурома либо "растворились" среди русских, либо бежали через оку и опять таки "растворились" но уже среди эрзян...но почему не может быть так, что и они подверглись подобному замещению. Думаю в этом случае всё зависело от населения какого либо села, если население соглашалось с "условиями" диктуемыми с верху(а верхи уже были не свои, а чужие Муром как руський город уже с 11 века упоминается, но руський это не значит русскоязычный, просто верхи сменились)- то население становится руським за пару-тройку поколений(но генетически русским не станет), с учетом "стирания памяти" христианством и поподания под сферу влияния муромских князей и бояр (уже русскоязычных). Да, лапти, гусли, кокошники и мн. др. ныне считается русским, по праву? - думаю да, ведь население тоже самое, оно не изменилось, просто сбили приоритеты когда-то. Население считается русским, по праву? - да, ведь оно другого языка кроме русского не знает. Извините, даже если матрёшка (японское изобретение - только роспись своя) ныне считается одним из символов русской культуры и стоит наравне с балалайкой и водкой(:)) - то о чём тут можно говорить. По-этому говорить, что мы к русским никакого отношения не имеем - не очень верно.
© 2023 Created by Ortem.
При поддержке