Из наиболее распространенных вариантов luk, onion и цебола выбиваются названия лука на венгерском и литовском языках.
Венгерское hagymа - единственное название овоща в венгерском языке, имеющее прафинноугорское происхождение. Вероятнее всего, образовано от корня hagym, конечная -а - поссесивный суффикс 3-го лица ед.числа. Соответствия можно найти в современном мансийском kosem/кошем?, в коми-зырянском комыз и в удмуртском кумызь. Удмуртское кумызь, или кумыз означает "чеснок, дикий чеснок".
Прафинноугорская форма, скорее всего, выглядела как kocsme/кочме или kacsme/качме. (Ориентировка - Оли Урасинова).
Литовское svogunas - как оказалось, тюркское заимствование. Вероятно, из языка литовских татар.
Vienas kitas tiurkizmas (iš totorių kalbos):
svogunas
Лук. Общеупотребительное название: суган. Созвучные слова обнаруживаются и в других тюркских языках: башк. hуѓан, карач.-балк. сохан [Отаров, 1987], кум. согъан, туркм., соган, кирг. согон, караим. соган/согъан, тур. соган, чув. сохан, алт. согон. В финно-угорских языках также бытуют созвучные слова: удм.суган, мар. согон.
В некоторых тюркских языках понятие лук передается словом «пияз»: уйг., узб., казах., ккалп., киргиз., тур. пияз, пийас. Ср.: также в некоторых диалектахпыйаз (ичк), пыйас (сиб.).
Слово суган имеет древнетюркские корни: др.-тюркск. sogun (ДТС, 1969), старокыпч. согъан [Курышжанов, 1970], Codех Cumаnikus sorgan (соган) луковица (Махмутова, 1982).
Встречается и в монгольских языках: калм. соћгин, монг. сонгино «лук репчатый».
http://docs.podelise.ru/docs/index-7287.html?page=2
В удмуртском лук - сугон, это тюркское заимствование.
Вдохновитель темы - http://vepdui.livejournal.com/179661.html
А как зовутся лук и чеснок на ваших языках?
Теги:
Эрз.: чурька.
На горномарийском - охыра.
А вот интересно, какой вариант для своей "реконструкции" изберут меряне - suppuli или все таки охыра?
© 2023 Created by Ortem.
При поддержке