Uralistica

Ӵош уж - совместная работа - Co-working

Информация

Ӵош уж - совместная работа - Co-working

Ӵош уж - совместная работа, сотворчество. Работаем вместе над совместными проектами. Common projects

Веб-сайт: http://choshuzh.pbworks.com
Расположение: net
Участники: 41
Последняя активность: Янв 5, 2016

Дискуссионный форум

Популяризация и пропаганда билингвизма в среде российских финно-угров

Начал(а) Ortem. Последний ответ от U-info в Янв 29, 2015. 4 Ответы

Коллеги, друзья, родственники! Мы с удмуртскими активистами затеяли инициативу по переводу и подготовке текстов научно-популярного и просветительского характера для лучшего ознакомления российских…Продолжить

Теги: образование, веме, перевод, берыктон, двуязычие

Горномарийская Википедия

Начал(а) Shkljaev Aleksej. Последний ответ от Anton Avtonomov в Фев 20, 2011. 1 Ответить

Открылась горномарийская Википедия!http://mrj.wikipedia.org…Продолжить

Теги: википедия, мари

Берыктон уж

Начал(а) Лена Рябина. Последний ответ от Лена Рябина в Дек 11, 2010. 2 Ответы

Татчы ч:ектисько пыртаны кылъёсты но веранъёсты, кудъёсыныз берыктыку шуг-секытъёс кылдо.Продолжить

интерактивное изучение ФУ языков - сотрудничество\Udmurt Online learning - co-operation

Начал(а) Ortem. Последний ответ от Shkljaev Aleksej в Дек 11, 2010. 13 Ответы

Друзья! мы собираемся делать сайт, с помощью которого можно было бы интерактивно, прямо в интернете изучать удмуртский язык. Было бы здорово, чтобы на этом сайте были бы программы по изучению и…Продолжить

Теги: удмурт_кыл, удмуртъёс, ч:ош_уж

родной язык

Начал(а) kulikova ludmila в Ноя 3, 2010. 0 Ответы

я с3 лет жила у бабушки в деревне около Глазова Удмурт ССР.Привыкла к удмуртскому языку, хотя много забыла. хочу снова услышать свой язык. как это сделать ? помогите !Продолжить

Перевод фильмов на удмуртский язык

Начал(а) Shkljaev Aleksej. Последний ответ от Shkljaev Aleksej в Ноя 3, 2010. 3 Ответы

В память о К. Герде как переводчике студенты факультета удмуртской филологии УдГУ и члены сообщества "Удмуртлык" 31 октября, в день, когда вышел первый номер газеты  на удмуртском языке "Гудыри"…Продолжить

Теги: перевод, Герд

Ч:ош уж вики

Загрузка… Загрузка ленты

Доска комментариев

Комментарий

Вы должны быть участником Ӵош уж - совместная работа - Co-working, чтобы добавлять комментарии!

Комментарий от: В. Березин, Март 30, 2013 в 8:45am

Предлагаю на эту тему фотографию. Каждый день проезжаем мимо и не замечаем. КАРЛУТКА ШУР!??... Что это? С этого надо начинать. Вернуть КАРЛУД! КАРЛУД ШУР. И ещё очень очень много удмуртского на удмуртскую землю. 

Комментарий от: Shkljaev Aleksej, Март 26, 2013 в 3:09pm
Комментарий от: U-info, Июль 30, 2012 в 12:57am

Ещё одно определение того, что мы культивируем в группе Ӵош уж - Participatory activities — буквально: «совместная, общая деятельность».

Комментарий от: Ortem, Май 11, 2012 в 1:50am

валлийский сайт с советами по билингвальному воспитанию детей

http://www.twfcymru.com/Pages/croeso.aspx

Комментарий от: Oli, Май 3, 2012 в 12:43am

Цикл передач, посвященных кейсам сохранения языков малочисленных этнических групп  Living the Language:

Canada: The Ktunaxa

New Zealand: The Maori etc.

Комментарий от: Ortem, Октябрь 30, 2011 в 9:02pm

вот как выглядит страница слова дня:

его произношение, значение и контексты употребления

 

http://www.woordvanvandaag.nl/word/744

Комментарий от: Ortem, Октябрь 30, 2011 в 9:01pm

хорошая, простая в реализации и очень полезная инициатива - рассылка "слово дня/недели".

вот как это делают голландцы

 

Het woord van vandaag is voorbarig (30/10).

Subscribers to the mailing list het woord van vandaag receive a Dutch word every day. There are currently 706 subscribers. And you cansubscribe for free.

This mailing list is aiming to provide new vocabulary to speakers of English learning the Dutch language. The words that are sent are generally post-beginner's level, but relatively common to native speakers of Dutch.

The phrase "het woord van vandaag" is Dutch for "the word of today".

With each Dutch word you receive:

  • division into syllables
  • lexical category
  • English translation
  • English translation of its components
  • Dutch quotes with links
  • link to audio file with pronunciation
http://www.woordvanvandaag.nl/

 

Комментарий от: Shkljaev Aleksej, Октябрь 13, 2011 в 2:09pm
Ortem:
Объединяя усилия

Иногда в потоке комментариев размываются стратегические ориентиры нашей деятельности. Всем нам нужны конструктивные действия. И помощь родственников будет только кстати.

Вот проекты, которые, на мой взгляд, были бы интересны и мокшанам, и удмуртам, и карелам, и эрзянам, и мари, и ханты, etc.

http://uralistica.com/profiles/blogs/objedinjaja-usilija
Комментарий от: Ortem, Август 2, 2011 в 1:48pm
Комментарий от: Sergei Tereshenkov, Март 5, 2011 в 3:57pm
Официальная группа программы "Кудымкар. Культурная перезагрузка" ("Кудымкар - Центр культуры Пермского края 2011"): http://uralistica.ning.com/group/permikomi
 

Участники (41)

 
 
 

Пусъёс

© 2017   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования