Uralistica

Journalism and mass media/Журналистика но ивортодэт валтосъёс

Информация

Journalism and mass media/Журналистика но ивортодэт валтосъёс

all about Finno-Ugric media

Участники: 22
Последняя активность: Янв 12, 2016

Дискуссионный форум

Серия материалов по финно-угорским медиа

Начал(а) Ortem в Мар 27, 2015. 0 Ответы

В прошлом году мы подготовили целый ряд материалов по финно-угорским медиа.Потом, возможно, сделаем ещё какую-то обобщающую рамку…Продолжить

Теги: медиа, журналистика, journalism, media

Нужен ли новостной удмуртскоязычный портал?

Начал(а) Ortem. Последний ответ от yumshan в Июл 3, 2012. 4 Ответы

С моими товарищами из МУШ мы в течение нескольких месяцев 2010 года делали удмуртскоязычный новостной портал Туннэ.ру, на котором все новости были только на удмуртском языке.В отличие от, например,…Продолжить

Теги: удмуртъёс, media, language, udmurts, journalism

kulyat.info или подборка мордовской прессы

Начал(а) Карташов Сергей. Последний ответ от Карташов Сергей в Окт 27, 2011. 1 Ответить

роясь в просторах интернета нашел интересную ссылку-портал мордовской прессы по районам республики мордовия. было бы интересно, если бы кто то заглянул и оценил сами издания и то как пишут на…Продолжить

Что вам нравится и не нравится в современной ФУ журналистике?

Начал(а) Ortem. Последний ответ от Pochash Chupin в Май 12, 2011. 5 Ответы

Какие есть плюсы и минусы в современной финно-угорской журналистике?Насколько важна русскоязычная финно-угорская журналистика?Чего недостает современной ФУ журналистике?Продолжить

Теги: журналистика

Mediapedia.ru

Загрузка… Загрузка ленты

Доска комментариев

Комментарий

Вы должны быть участником Journalism and mass media/Журналистика но ивортодэт валтосъёс, чтобы добавлять комментарии!

Комментарий от: Niimshur, Март 27, 2011 в 12:38pm
юаськом: кудняла? куднялозь? Нош огназэ "нял" кылэз - ум поттылиське. Шуозы, öвööööл сыӵе кыл!... О-о, öвöл. Куд-ог йыръёсын )). Кытысь соку "нялтас" потэмын?

малпасько, татын ваньмыз "ня" бордысь кутске.... Со борды инӥ итэтъёс пуксё. Кыл со öвöл. Кызь нималом со выллемъёсты? Валосъёс?

- юаськом: кудняла? куднялозь? Нош огназэ "нял" кылэз - ум поттылиське. Шуозы, öвööööл сыӵе кыл!... О-о, öвöл. Куд-ог йыръёсын )). Кытысь соку "нялтас" потэмын?

- малпасько, татын ваньмыз "ня" бордысь кутске.... Со борды инӥ итэтъёс пуксё. Кыл со öвöл. Кызь нималом со выллемъёсты? Валосъёс?

Серж но Ортеми, лусал, вылды, озьы калыкез универысь каллен кыскыны?
Комментарий от: Sergey Maksimov, Март 26, 2011 в 11:08pm

тау опечаткаосме шонере поттэмед понна))).

гонтрет валтэс - логично. гонтырет --- ма кызьы со ӟуч сямен?...

ну, бадӟым пуйы, кудаз тушаклы ӟазег гон тыро, нош со вылэ ини гын валтэс кыско))).

Комментарий от: Niimshur, Март 26, 2011 в 10:05pm
опечатки - признак процесса опережающего мышления. Жаль, мон каллен зӥбъясько, одӥг чиньыен ((
Комментарий от: Niimshur, Март 26, 2011 в 10:03pm
йыролтэс валтэс "наволочка" шуо вылэм, гын валтэс - miljam no ozj val - valtes:
gontret valtes. Med ITV-cios = itvicios ... :))) :(vic-ifeccia)
Комментарий от: Sergey Maksimov, Март 26, 2011 в 11:21am
нош опечаткаос.... дышемын ӝог бичаны, ужакум берло ини янгышъёссэ эскерисько, нош интернет гожтэтъёсты котьку сямен эскерытэк келясько.
Комментарий от: Sergey Maksimov, Март 26, 2011 в 11:19am

куке кытын ке ивор вӧлмытон валтос(ъёс) шуыса ӵектме вань.

но ивортодэт валтос мыным кельшегес. озьыен, табае ИТВ-чиослы (мон таосты иворчи гинэ шуысал) ивор вуттыны кулэ. мар соос шуозы. угось соос понна та улонысьтызы самой йӧнбуро (важной) кыл.

Комментарий от: Sergey Maksimov, Март 26, 2011 в 11:06am

удмурт лексикографиен но лексикологиен нокин но ноку тыро-пыдо ӧз выры быре, мар карод? тросэз омонимъёс одӥг люке куямын.

  валлин - уг тодӥськы кытысь потэмын. но миндэр, пӧзь, шаьги ...валтос (милям азьло йыролтэс валтэс "наволочка" шуо вылэм, гын валтэс "наперник" - али но) - таослэн вал- дӥньзы "верх" шуэмез возьматэ луоз - валлань, валлапал, лымшорын валнапал но ваннапал формаос но вань. оло, берлоосыз вашкалагес но, тани комикъёслэн вӧнлань кылзы вань, "валлань, выллань" шуэмез ваозьматэ.

Комментарий от: Niimshur, Март 26, 2011 в 9:56am
Словарь: валтэс см. валтос
- соослы, лэся, ваньмыз валлинь - шуом, йырвалтэс-а, йырвалтос-а. ...))
Комментарий от: Niimshur, Март 26, 2011 в 9:53am
Ortem's Ивортодэт Валтосъёс (Ivortodet Valtosjos) as Mass Media means as well Managing by Mass Media as Managed Mass Media. Quite right! There are no simple mass media more ))
Комментарий от: Niimshur, Март 26, 2011 в 8:35am
1. Средства распространения Массовой Информации - "ивортодэт вöлтосъёс".
2. Средства управления через Массовое Информирование - "ивортодэт валтосъёс".

"Ивортодэт валтосъёс" мыным яраз! Возьматэ: иворъёс пыр басьтӥськись тодэтъёссын валтӥсько адямиос... Туннэ со озь ик вань!
Бен вачиятса умой лусалзы "Ивортэт Валтосъёс" гинэ но -
-----------
Словарь: валтос орудие защиты; орудие  миндэр ~ наволочка; шаньги  раскатанное тесто
- у переводчика в башке точно тесто, если из "миндэр валтоса" получается у него "средство защиты"...
----------------
"5 дэмланъёсын" мынам вал "огъял ивортоннэт"... увы, - это инструмент, а не средство.
 

Участники (22)

 
 
 

© 2021   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования