Uralistica

Отражение традиционной веры коми в географических названиях

Чолӧм, дона ёртъяс!

 В настоящее время я работаю над темой отражение традиционных верований коми а географических названиях. Хочу попросить вашего содействия. Чтобы лучше было понятно, о чём собственно идёт речь, прикладываю совсем короткую заметку коми-филолога А. Г. Мусанова по данному вопросу.

 Мои знания коми языка не позволяют мне с уверенностью решить вопросы с некоторыми названиями. Так, например, есть несколько речек с ясным названием Вежа ю – «святая река», но в то же время, есть несколько речек с названиями Вежай и Вежью – можно ли говорить, что это тоже самое?

 Также неясность с левым притоком Печоры, который на картах обозначается как Енва, но в топонимическом словаре Коми АССР пишется как Ёнва - http://zyrians.foto11.com/geokomi06

и соответственно получается не «божья вода», а «сильная вода». Как всё таки правильно?

 Ну и наконец ГЛАВНОЕ: кому известны какие-либо географические названия Коми, связанные с традиционной духовной культурой: речек, озёр, источников, лесов, урочищ, заповедных мест – чего угодно – поделитесь ими, пожалуйста, или подскажите литературу!

А также, возможно, кому-нибудь известны он-лайн картотеки коми-топонимов или что-то в этом духе. Тоже будет весьма уместно.

Статья А. Г. Мусанова komi_vera_toponimy.pdf

Просмотров: 378

Ответы на эту тему форума

Большинство Коми геогр. названий связаны с духовной культурой. Смотря что под ней понимать.
Для начала работы по теме надо просмотреть работы Адольфа Туркина, за всю историю он лучший специалист. Причем выбирать не только по названиям, статьи по другим темам часто перекликаются. Некоторые его подходящие работы не переводились с Коми языка или перевод не адекватный.
По любым вопросам перевода слов смотрите историческое значение. Например, "вежа" ближе к англ. holly священный, в высшем языческом смысле. Предполагаю, что  Вежа ю - это речка, где расположена молельня, а Вежай - речка, где живет известный шаман. Вежью просто со временем сократилось от "Вежа ю".
Ёна по простому можно рассматривать как частный случай от "вежа", т.е. данный не всеми богами, а только одним верховным. Слово "ёна" можно перевести как сильный, но это конечно не основное значение в данном контексте.

Большое спасибо! Ваш комментарий мне пригодится!

foto11com сказал(а):

Большинство Коми геогр. названий связаны с духовной культурой. Смотря что под ней понимать.
Для начала работы по теме надо просмотреть работы Адольфа Туркина, за всю историю он лучший специалист. Причем выбирать не только по названиям, статьи по другим темам часто перекликаются. Некоторые его подходящие работы не переводились с Коми языка или перевод не адекватный.
По любым вопросам перевода слов смотрите историческое значение. Например, "вежа" ближе к англ. holly священный, в высшем языческом смысле. Предполагаю, что  Вежа ю - это речка, где расположена молельня, а Вежай - речка, где живет известный шаман. Вежью просто со временем сократилось от "Вежа ю".
Ёна по простому можно рассматривать как частный случай от "вежа", т.е. данный не всеми богами, а только одним верховным. Слово "ёна" можно перевести как сильный, но это конечно не основное значение в данном контексте.

Бурлун, если ещё интересен вопрос исследования, то могу помочь в расшифровке.

Вежа ю- не «святая река» а "священная река", Вежью, Вежай-"веж" жёлтая или песчаная, ю-говорит о женской сущности реки, ай-мужской. Ёнва-сильная река, но в каждом конкретном случае желательно видеть реку, что бы более точно интерпретировать её название.

RSS

Пусъёс

© 2019   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования