нем удобно и быстро печатать.
Татарский латинский алфавит
Кириллица |
Татарская латиница |
|
А | A | a |
Ә | Ä | ä |
Б | B | b |
В | V | v |
В | W | w |
Г | G | g |
Ғғ | Gh | gh |
Д | D | d |
Е | E | e |
Ж | C | c |
Җ | J | j |
З | Z | z |
И | I | i |
Й | Y | y |
К | K | k |
Ққ | Q | q |
Л | L | l |
М | M | m |
Н | N | n |
Ң | Ng | ng |
O | O | o |
Ө | Ö | ö |
П | P | p |
Р | R | r |
С | S | s |
Т | T | t |
У | U | u |
Ү | Ü | ü |
Ф | F | f |
Х | X | x |
Һ | H | h |
Ц | Ts | ts |
Ч | Ch | ch |
Ш | Sh | sh |
Щ | Tch | tch |
Ы | Ï | ï |
Настоящий алфавит был предложен мною в конце ХХ века, т.е. еще тогда, когда только
принимали латинский алфавит, основанный на традициях татарского "яналифа"
20-х годов.
В существующем латинском алфавите остались татарские дополнительные буквы, куча
диакритических значков. И по милости наших учёных из Академии наук на татарском
языке нельзя общаться ни в интернете, ни на чате. Поэтому мы предлагаем простой
татарский латинский алфавит, основанный на четырех дополнительных буквах, которые
легко устанавливаются в любом шрифте и не требуют особых усилий для установления.
Это ä, ö, ü и ï.
ä = этот звук иначе можно обозначить как [''а], то есть очень
мягкий [а]. Он близок к русскому ['а] в словах 'сядь', 'глянь', 'ряд'. При
произнесении [''а] опустите кончик языка к нижним зубам, и Вы получите звук
[ǽ]. Кстати, он есть в английском языке: black, hat - [blǽk], [hǽt].
ü = мягкий и более огубленный ['у]. Близкий к нему звук встречается
в русских словах 'тюк', 'кювет', 'лютня'. Произнесите эти слова, придав ['у]
еще большее огубление (сверните губы в трубочку), и Вы примерно получите искомый
звук.
ö = этот гласный звук представляет для русскоязычного читателя наибольшую
трудность. Самый близкий вариант татарского [ö] можно встретить в словах
'клён', 'мёд', 'Пётр'. Но в татарском языке [ö] короткий, а русский ['о]
встречается только под ударением. Попробуйте данные русские слова произнести
как можно короче и с б'ольшим огублением, и Вы будете близки к нужному звуку.
Он похож на частый в английском языке звук: bird [b':d], work [w':k]. Но английскому
звуку не хватает огубленности.
[j] = [ʒ] - данный звук также часто встречается в английском языке,
и в заимствованиях с английского в русском языке передается буквосочетанием
дж: 'джемпер', 'Джек'. Звук [ж] в русском языке всегда твердый, но образовать
от него мягкий вариант для русскоязычного читателя обычно не представляет трудности.
Необходимо отметить, что твердый [ж] также нехарактерен для татарского языка,
как ['ж] для русского. Поэтому смешения этих звуков, как правило, не происходит.
[ng] = [ŋ] - носовой звук, образующийся при помощи маленького язычка.
Наиболее близким в русском языке можно считать звукосочетание [нг] в слове 'гонг'
при произнесении его в нос. Этот звук часто встречается во французском языке:
jardin [ʒardeŋ], bien [bjeŋ]. Замечено, что освоение этого звука
при помощи преподавателя-консультанта дело совсем нетрудное. И если у Вас есть
возможность проверить свое произношение, не пренебрегайте такой возможностью.
[h] = фарингальный звук. Он образуется в глотке и произносится с придыханием.
Близкий к нему звук есть в английском языке: hat, hand, hare. В русском языке
наиболее близким звуком можно считать [х] в словах халат, холодок, если произнести
его без гортанного призвука. Нужно помнить, что татарский [h] более заднего,
глоточного происхождения.
а - в татарском языке этой буквой обозначается более задний, более широкий
и несколько огубленный звук [а°]. При произнесении его в слове карандаш попробуйте
создать во рту как можно больше пространства, и Вы примерно получите татарский
[а].
о, е, ï - для этих гласных букв татарского алфавита по сравнению
с русскими характерна краткость. Так как в русском языке нет смыслоразличительного
противопоставления гласных по долготе, для русскоязычного читателя вначале это
покажется несущественным. Но привыкнуть к данному явлению нетрудно. Важно с
самого начала обучения обращать на это внимание, пока использование данных звуков
не станет нормой.
v, w - русская буква в в татарском языке служит для обозначения двух
звуков: [в] и [w]. Второй звук есть в английском языке, и в заимствованиях передается
двояко: Вильям - Уильям. То же самое и с региональными заимствованиями из татарского
языка: авыл - аул, каравыл - караул. В самом татарском языке этот звук может
обозначаться буквой у: сорау [сораw] - соравы [сораwы].
gh - это буквосочение обозначает звук [ғ]. Звук [ғ], образованный
при помощи маленького язычка, знаком русскоязычному читателю: он получается,
когда человек картавит и не выговаривает [р].
q - Звук [қ] является глухой парой [ғ].
ch - русской аффрикаты, то есть сложного звука [тш'] в татарском языке
практически нет. Он употребляется лишь в заимствованиях вследствие знания большинством
татар русского языка, а также в некоторых диалектах. Буквой ч в татарском языке
приблизительно обозначается звук [ш'], или то, что в русском языке обозначается
буквой щ.
Isänmesez! Räxim itegez! Äydägez tatarcha söyläshik!
Cабиров Р.А.
Какой латинский алфавит нужен татарскому языку? голосовать
Материал взят с сайта Фонда татарского языка
http://tatar.com.ru/articles/w-latin.php