Uralistica

Информация

m o k ş e t / m o k s h a s

mokshas - today and tommorow.

Веб-сайт: http://mokshet.taba.ru
Участники: 42
Последняя активность: Янв 1, 2016

Доска комментариев

Комментарий

Вы должны быть участником m o k ş e t / m o k s h a s, чтобы добавлять комментарии!

Комментарий от: Ortem, Март 29, 2012 в 8:24pm

какие тексты про мокшан/мокшанский язык надо перевести с европейских языков на русский и мокшанский?

Комментарий от: Ortem, Март 28, 2012 в 10:57am

председатель Комитета Государственной Думы ФС РФ по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления - Виктор Кидяев, мокша, уроженец Зубу


http://kidiaev.ru/bio/

Комментарий от: Numulunj pilgä, Март 13, 2012 в 7:13pm

тау, Ortem!

Комментарий от: Ortem, Март 13, 2012 в 5:15pm

о блоге "Мокшень Валгярькс" и в целом о "мокшанской весне" на сайте венгерского научно-популярного  интернет-журнала

http://www.nyest.hu/renhirek/moksa-tavasz

Комментарий от: Лия, Февраль 27, 2012 в 8:26pm

Комментарий от: Ortem, Февраль 27, 2012 в 7:28pm

Комментарий от: Ajbabin Volodj, Февраль 27, 2012 в 5:46pm

Еще поразил разброс падежей по разным финно - угорским языкам. В одном языке один набор , в другом - другой. 

Комментарий от: Ajbabin Volodj, Февраль 27, 2012 в 5:41pm

Кстати, есть Закарпатский Венгерский Педагогический Институт имени Ф. Ракоци 2 и там есть отделение филологов по венгерскому языку. Может быть Вас эта информация заинтересует. 

Комментарий от: Numulunj pilgä, Февраль 27, 2012 в 5:37pm

верно, объектное спряжение есть и в венгерском есть и единственный артикль тоже переместился. в венгерском ещё появились редкие приставки, в мокшанском их почти нет, но в обоих языках новые смыслы в окончаниях и суффиксах, которых может быть несколько.

Комментарий от: Ajbabin Volodj, Февраль 27, 2012 в 4:29pm

Объектное спряжение,  я читал про него в венгерском, но еще не дошел до него. Это очень интересно. Я не знаю, учится ли у нас в Киеве или Унгваре - Ужгороде венгерский ( я посмотрю , думаю , что да ), но мокшанский и эрзянский хорошо бы подошел для изучения студентам -  филологам мадярского языка.  Получается , что "а / az" у мадяров убежал в предпозицию, а у эрзян / мокшан - осталось все в постпозиции.

Идущий ( т.е я ) просто обязан осилить эту эрзянско - мокшанскую "дорогу". 

 

Участники (41)

 
 
 

Пусъёс

© 2021   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования