Uralistica


 


 

Абур

Древнепермское письмо для Windows

Письменность на коми языке впервые возникла во второй половине XIV века. Ее создателем был русский миссионер Стефан Храп (Пермский), уроженец города Устюг, впоследствии канонизированный (около 1345—1396). В 1372 году Стефан составил свою оригинальную пермскую азбуку, перевел основные богослужебные книги на древнекоми язык. Азбуку он назвал абур (или анбур), по названиям первых двух букв. Образцами начертаний букв послужили греческий и славянорусский алфавиты и комипасы (родовые знаки). Впрочем, о том, что предки коми еще задолго до Стефана были знакомы с каким-то видом письма, свидетельствует слово небöг 'книга, письмо, указ', заимствованное из иранских языков (ср. пехлевийское нипек 'письмо, письмена').

Семейные пасы жителей села Новик

Семейные пасы жителей села Новик

В 1379 году Стефан отправился в коми край и сосредоточил свою деятельность в центре летописной Перми Малой, в селе Емдiн (Усть-Вымь). Стефаном, его учениками и преемниками было организовано церковное богослужение на коми языке, обучение коми грамоте в монастырях сел Усть-Вымь и Вотча. В 1383 году в Усть-Выми была основана епархия, епископом которой стал сам Стефан. В следующем веке было христианизировано население Перми Великой (предки коми-пермяков). Подробнее о жизни и деятельности Стефана, см. По пути Стефана Пермского: виртуальное путешествие.

Село Усть-Вымь, май 1999 г.

Село Усть-Вымь, май 1999 г. Здесь, на месте языческой кумирницы Стефан построил деревянные церкви Благовещания пресвятой богородицы и Николая чудотворца. Позднее здесь образовался Михайло-Архангельский монастырь. Для новокрещенных коми Стефан ввел богослужение на родном языке – по переведенным им же книгам. Близ Благовещенского храма он устроил училище, в котором сам обучал грамоте взрослых и детей.

Древнекоми письменность просуществовала три столетия. В XVII веке она была вытеснена письменностью на славянорусской основе. До настоящего времени сохранились лишь немногие памятники древнекоми письменности в виде списков азбуки, надписей на иконах, приписок в русских рукописных книгах XV—XVI веков — всего 225 слов связного текста. Кроме того, сохранился текст заупокойной обедни в 600 слов, переведенный со стефановской графики на русскую во второй половине XVII века. Любопытно отметить, что стефановским письмом в качестве тайнописи пользовались и московские писцы XV—XVI веков — в рукописях того времени встречаются приписки, сделанные древнепермскими буквами, но на русском языке.

Список древнепермской азбуки из рукописного Номоканона 1510 г. и воспроизведение

Список древнепермской азбуки из рукописного Номоканона 1510 г. и воспроизведение стефановского алфавита нашим шрифтом. Над буквами — предпологаемые стефановские названия, внизу — звуковое значение.

В первоначальной стефановской азбуке было 24 буквы. Звуков же в пермском языке было 35, так что для некоторых звуков не было букв:

  • Стефановская буква «у» обозначала две фонемы — у и в. Впоследствии Стефаном или его преемниками в значении в была введена новая буква «вэр».
  • Для закрытого э была введена дополнительная буква «ять». Этот звук в большинстве современных коми диалектов совпал со звуком э.
  • В стефановской азбуке имелись две буквы для о («вой» и «омега»), обозначающие разные фонемы древнекоми языка: закрытое и открытое о,которые в большинстве современных коми диалектов совпали в одном звуке. Для специфического среднего гласного пермских языков (в современной орфографии «ö») Стефан не придумал особой буквы. Впоследствии его преемники, как предпологает В.И. Лыткин, делали попытку ввести в азбуку букву открытое «о» с двумя точками сверху для обозначения этого звука, но последовательное употребление ее не привилось среди писцов.
  • В древнекоми языке было восемь парных (мягких и твердых) согласных: ж — ж', ш — ш', л — л', н — н', т — т', д — д', ч — ч', дж — д'з'. Из них последний мягкий согласный звук — аффрикат д'з' обозначался особой буквой по примеру старославянского языка. Остальные семь мягких согласных не имели особых букв. В.И. Лыткин предпологает, что Стефан мягкость этих согласных передавал посредством диакритического знака над буквой соответствующего твердого согласного. Со временем этот надстрочный знак стали опускать. Дольше всего в памятниках древнекоми письменности он сохранялся над буквой «ш». Впоследствии мягкость согласных начали передавать такими же приемами, как в русском языке.
  • Такое же развитие наблюдается в обозначении звука й. По предположению В.И. Лыткина, Стефан передавал фонемы и, й одной буквой аналогично передаче звуков у и в одной буквой «у». Позднее под влиянием русской орфографии был введен диакритический знак для звука й при положении его в конце слога, сначала в виде точек над буквой, потом в виде дужки «й». Одновременно в пермское письмо проникли и буквы «ю», «я», «ъ», «ь» и буквы «ц», «ф», «х» для обозначения звуков русского языка. Таким образом, как отмечает В.И. Лыткин, древнекоми письменность к концу XVII века была уже подготовлена к переходу на русский алфавит (орфография была приноровлена к русскому правописанию).

Приписка Васюка Кылдашева в рукописном Номоканоне 1510 г.

Приписка Васюка Кылдашева в рукописном Номоканоне 1510 г., ее воспроизведение нашим шрифтом и чтение В.И. Лыткиным. Первые три слова представляют собой сокращенные написания через титло. Русский перевод: «Господи Иисусе Христе, сыне божий, помилуй меня грешного человека Васюка. Аминь. Кылдашев.»

Шрифт Abur для Windows (новая версия 2 августа 2004 г.) воспроизводит начертания букв, встречающиеся в памятниках древнепермской письменности. В шрифте использованы элементы дизайна полууставного шрифта Cyrillic Old.

Тексты на этом шрифте следует создавать с помощью латинской клавиатуры. Стефановские буквы расположены в алфавитном порядке от «q» (= буква «а») до «m» (= «омега»). На месте латинских заглавных букв находятся те же буквы с диакритическими знаками (для гласных — две точки, для согласных — черточка).

Вы можете также ознакомиться со страницей с текстами (формат pdf) — с надписью на иконе Сошествия св. духа, с «обратным переводом» Молитвы господни с русского алфавита на древнепермский (из «Службы божии пермским слогом») и адаптацией стефановского письма для современного коми языка (стихотворение И.А. Куратова «Коми кыв! Тэд раммывлыны ковмас...»).

Предлагаемый шрифт — это игрушка, призванная иллюстрировать особенности и возможности древнепермского письма. Эн дивитöй — не обессудьте, если получилось не так. Предложения и замечания принимаются по адресу: Esa.Anttikoski@joensuu.fi

ЛИТЕРАТУРА

  • Лыткин В.И. Древнепермский язык: чтение текстов, грамматика, словарь. М., 1952.
  • Лыткин В.И. Историческая грамматика коми языка. Ч. 1. Сыктывкар, 1957.
  • Лыткин В.И. Происхождение пермской азбуки. В кн.: Советское финно-угроведение. Т. 1. Л., 1948.
  • Лыткин Г.С. Зырянский край при епископах пермских и зырянский язык. СПб., 1889.
  • Сидоров А.С. Коми письменность эпохи раннего феодализма. В кн.: Советское финно-угроведение. Т. 1. Л., 1948.
  • Сидоров А.С. Новые памятники древнекоми письменности. В кн.: Вопросы финно-угорского языкознания. М., 1962.

При оформлении страницы использованы изображения из книг «Древнепермский язык», «Коми-зыряне: историко-этнографический справочник» (Сыктывкар, 1993).

 


Автор проекта Esa.Anttikoski@joensuu.fi

 

http://www.suri.ee/etnofutu/3/doc/lobanov.html

http://slavyanskaya-kultura.ru/blogs/slavjane-sibirskaja-slavistika...

http://foto11.com/komi/vocabular/azbuka.php

http://www.rbardalzo.narod.ru/4/komi.html

Перевод:

сэс' вѣлмöсс'ис йэн Аврамлу Мамбри тупу 
дорын, пукыс'лу 
сылу öз'öс вôʒ'ын ч'ôмлöн сылöн

луншöрö виʒ'ис Авраам ас ш'инйасöн и адǯ'ис ас ш'-

инмöн: вöʒ'ʒ'а 3 (г вэрöс сулалö мадыд сылыш' адǯ'ым-

ыш' пышйис вôʒ'ʒ'а нылу ас ч'ôмлöн öйыс дорыш' и йур-

быртис муöʒ' и шиис мз (мэзöсö) йэнмö бара-ö адʒ'им кö м-

эдалсö тэ вôʒ'ад ас вэрид вылти ин мун мэд

вайш'ас ва мыш'кыныс пôдöе тийан. и сайкöдч'адн-

ыд тупу дынын и вайс'аснис н'ан'йас мэд ш'ôйад-

ныд сэш' мунадныд ту туйö кодудлыш' кѣжид-

ныд ас вэр ордö и шиисныс сиʒ' уǯал куǯ'ик шиин и п-

ышйис Аврам Сара ордö ч'ôмйö и шиис тэрмöд-

ш'и лой 3 (г) таш'ти сöстöм пыш' и уǯал 3 кöлд-

öм н'ан' пышйи Авраам Мöcйöc ордö кутис

ч'öл öшöс бурöс и с'этис сийö вэрлы и рѣгы-

д даш'тис и бош'тис вый ма йöл кук кôдöс

даш'тис и пугтис ны вôʒ'ын и ш'ôисныс

ач'ыс виʒ'ис ны вôʒ'ын тупу дынын.
 

http://www.rbardalzo.narod.ru/4/komi.html

Битва с «прокудливой березой»

 

ДРЕВНЕПЕРМСКОЕ ПИСЬМО  (пермская грамота, стефановы письмена, древнекоми азбука,  анбур,абур) – создана церковным миссионером и писателем Стефаном Пермским (в миру Степан Храп, ок. 1345 – ок. 1396). Сподвижник Сергия Радонежского о. Стефан был первым епископом новой Пермской епархии. Здесь, в бассейне реки Вымь и притока Вычегды в 1383 о. Стефан создает письменность для коми-зырян, чей язык относится к финно-пермской семье (на древнем прапермском языке слово *komә означало «мужчина, человек»). После присоединения земель Великого Новгорода к Москве, в 1478 Малая (Старая Вычегодская) Пермь вошла в Русское государство. Великая Пермь (ныне Коми-Пермяцкий автономный округ Пермского края) присоединилась к России раньше – в 1472.

По примеру азбуки коми оригинальная письменность для марийского языка была создана епископом Казанским Гурием (ок. 1500-63) в 1553-м (тексты не сохранились).

Система новоизобретенной письменности, полностью соответствовала кириллической традиции (если не считать специфического обозначения мягкости согласных: ш – , шь – ). Хотя принято считать, что для составления зырянской азбуки Стефан воспользовался денежными значками зырян, которые они вырезывали на тонких четырехугольных палочках (пасы). Пасы до сих пор используются в геральдике коми. Подобно кириллице древнепермская письменность имела такие почерковые разновидности как устав, скоропись и вязь (буквы анбура имели и числовые значения, аналогичные кириллическим:  1 – а; 2 – б; 3 – г и т.д.). Однако, за весь период своего существования это письмо так и не выработало единую стандартную форму букв. Словом анбур по-прежнему коми называют азбуку.

 

 

1 – изначальная форма древнепермских букв;

2 – древнепермский полуустав;

3 – древнепермская скоропись;

4 – транскрипция;

5 – графонимы (названия букв);

6 – предполагаемые значения графонимов;

 

Система древнепермского вокализма 
(по уровню подъема гласных):

Передний ряд Средний ряд Задний ряд
и ы у
ѣ (эˆ)   ω (ô)
э ö о
  а  

 

 

Древнепермская азбука состоит из 25 основных букв и 8 дополнительных, которые появились в позднее время под влиянием русского языка. Интересно, что звук [ф] передавался графемой п (пэй) с треммой, а [х] маркировался таким же образом, отталкиваясь от графемы к (кокэ).

К 17-18 вв. древнепермская письменность окончательно выходит из употребления, но она еще долго продолжала существовать как тайнопись в русскоязычной среде. Ею пользовались писцы для тайных помет на полях книги. Например:зри – , аминь  – . К настоящему времени сохранилось лишь несколько оригинальных источников, написанных на азбуке Стефана Пермского. В основном это небольшие фрагменты на иконах и заметки на полях церковной литературы.

Древнепермское письмо по-видимому следует рассматривать, как видоизмененную кириллицу. Хотя не исключено, что на это письмо оказали определенное влияние пиктографические знаки собственности коми. Графонимы древне-пермского письма не совпадают с кириллическими, но построены так же, как и последние по акрофоническому принципу.

Не смотря на непродолжительность функционирования письма Стефана Пермского, оно имело большое просветительское значение. Благодаря ему, коми стал одним из немногих народов России, имеющих оригинальную древнеписьменную культуру. Надписи на абуре одни из самых древних среди финно-угорских языков. Только на венгерском и карельском существуют более ранние памятники.

Икона Стефана Пермского

 

Святитель Стефан  (на языке коми: Перымса Сьтепан, Сьтэпан Крап), просветитель Перми, апостол зырян, родился около 1340 в семье устюжского причетника Симеона. Под влиянием своей благочестивой матери Марии, обладая большими способностями, он с юных лет проявлял необыкновенное усердие к служению Церкви: в один год выучился читать Священные Книги и помогал отцу в церкви при Богослужении, исполняя должность канонарха и чтеца.

Для просвещения зырян он составил азбуку их языка и перевел на него несколько церковных книг. За подвиги благочестия Ростовский епископ Арсений (1374-1380) посвятил его в сан иеродиакона. Из Устюга святой Стефан спустился по Северной Двине до впадения в нее Вычегды, откуда начинались поселения зырян. Много трудов, борьбы, лишений и скорбей вытерпел проповедник веры Христовой, живя среди язычников, поклонявшихся идолам, «огню, воде, деревьям, камню и золотой бабе, и кудесником, и волхвом, и древью».

 

Первый православный храм на земле коми.

Особо благоговели зыряне перед так называемой «прокудливой березой». Громадная по толщине и вышине береза росла на возвышенном месте. Зыряне собирались к ней и приносили в жертву добытых зверей. На месте «прокудливой березы» святой Стефан построил храм в честь Архангела Михаила, низложителя духов тьмы.

Но окончательный перелом в зырянах произошел после того, как святой Стефан посрамил их главного жреца Паму В благодарность Господу за победу над главой язычников, святой Стефан построил на Вишере храм в честь святителя Николая

В 1383 святой Стефан был поставлен епископом Малой Перми (слово пермь, скорее всего, заимствовано у вепсов – pera maa «земля, лежащая за рубежом»). Как любвеобильный отец он неустанно заботился о своей пастве. Для утверждения в вере новообращенных святитель Стефан при храмах открывал училища, где Священные Книги изучались на пермском языке. Святитель присматривался к учащимся, учитывал их способности с тем, чтобы из них ставить священников и диаконов. Некоторых учеников святитель Стефан научил писать по-пермски. Святитель строил церкви, в которых ставил священников из зырян, ввел богослужение на зырянском языке.

Святитель Стефан перевел на зырянский язык Часослов, Псалтирь, избранные чтения из Евангелия и Апостола, Паремийник, Стихирарь, Октоих, несколько праздничных служб и Божественную литургию. (Странно, что эти переводы не сохранились).

Кроме устройства церквей, святитель Стефан основал для зырян и несколько монастырей: Спасскую Ульяновскую пустынь в 165 верстах от Усть-Сысольска (ныне Сыктывкар; коми «город на реке Сыктыв, т.е. Сысола»), Стефановскую – в 60 верстах от Усть-Сысольска, Усть-Вымскую Архангельскую, Яренгскую Архангельскую.

В 1395 святитель Стефан снова отправился в Москву по делам паствы и здесь скончался. Тело его было положено в монастыре «Спаса за стеною» (в храме на Бору в честь Спасителя) в Московском Кремле.

Прославление святителя Стефана началось еще в начале 15 в. Житие было написано вскоре после смерти святителя в 1472. Службу ему составил иеромонах Пахомий Серб с иеромонахом Епифанием Премудрым, учеником преподобного Сергия Радонежского, который хорошо знал святителя и любил с ним беседовать. Стефан печально известен почти полным уничтожением памятников традиционной коми культуры. Начал богослужение в селе Емдiн (Усть-Вымь), позднее ставшее центром Пермской епархии. Канонизирован в 1549.

Из «Жития Стефана Пермского», составленного Епифанием Премудрым:
«Желая большего разума, научился он любомудрию, то есть философии, и греческой грамоте и книги греческие изучил, и хорошо читал их и постоянно хранил у себя. Говорил на трех языках и три грамоты знал: русскую, греческую и пермскую. Тут сбылись известные слова, как говорится: "И на новых языках заговорят" , и еще: "На других языках заговорить заставил". Им овладела мысль пойти в пермскую землю и просветить ее. Ради этого он собрался изучить пермский язык и ради этого грамоту пермскую создал, потому что очень хотел идти в Пермь и учить людей некрещеных и обращать неверных людей, приводя их ко Христу Богу, к вере христианской. Не только подумал, но и сделал. Услышал преподобный о пермской земле, что живут в ней идолослужители, что действо дьявольское царствует в ней. Потому что в Перми люди приносили жертвы глухим идолам-кумирам и бесам молились, волховованием одержимы были, верили в бесование, и в чарование, и в дела кудесников — кудесы.

...И грамоте пермской учил их, и книги писал, и церкви святые ставил и освящал, иконами украшал и книгами наполнял, и монастыри основывал, и в чернецы, постригал, и игуменов назначал, и священников и попов и дьяконов сам поставлял, и анагностов и иподьяконов посвящал. И священники на пермском языке служили обедню, заутреню и вечерню, пели на пермском языке, и каноны по пермским книгам читали, и чтецы читали на пермском наречии, певцы же всякое пение пермское возглашали. И совершилось чудо в земле той, где прежде были идолослужители-бесомольцы, теперь богомольцы появились, где храмы идольские стояли, кумирские жертвенники и капища, церкви святые устроялись и монастыри и богомолия учинялись.

... Он же дал им новую грамоту, пермскую азбуку, сложив, составил. И когда произошло все это, многие люди, видя и слыша это, изумлялись: не только бывшие в Перми, но и по другим городам и землям. Особенно в Москве удивлялись, говоря: «Как он умеет пермские книги писать, откуда дана ему премудрость?» Другие говорили: «Это воистину новый философ. Тот был Константин, прозываемый Кириллом, философ, который дал славянскую азбуку в 38 букв, а этот сложил числом в 24 буквы, по числу букв в греческой азбуке, одни буквы греческого письма, а другие из пермского языка».

Аа Бб Вв Гг Ԁԁ[д]Ԃԃ[дь] Ее Жж Җҗ[дж] Ԅԅ[зь] 
Ԇԇ
[дз] Iі Јј Кк Лл Ԉԉ[ль] Мм Нн Ԋԋ[нь] Оо Ӧӧ[ә]Пп Рр Сс Ԍԍ[сь]Тт Ԏԏ[ть] Уу Чч Шш Щщ[тш] Ыы

Алфавит В.А. Молодцова с транскрипцией.

 

В 17-18 в. она была вытеснена письменностью на основе русского алфавита, существовавшей в нескольких вариантах. Коми алфавит до 1917 представлял собой русский алфавит с добавлением нескольких знаков для специфических звуков коми языка – ӧ, ӵ, ӝ, ӟ, ӂ, з̆  и других. На разных диалектах языка коми издавалась лишь учебная и церковная литература. Постепенно сложились две литературные нормы – коми-зырянская и коми-пермяцкая, алфавиты для которых были одинаковыми. С 1920 применялись т.н. молодцовский алфавит (на основе русской графики с несколькими видоизмененными графемами Василием Александровичем Молодцовым; псевдоним Санԁрö-Ваԍö,  1886-1940) и фонематическая система письма. Основные труды – букварь и грамматика языка коми: «Лыԃԃыԍны велöԁчан», Сыктывԁін кар (Сыктывкар), 1920 и«Комі грамаԏіка туj піԍкöԁыԍ», 1921.

Коми букварь «Лыԃԃыԍны Велödчан» создан Молодцовым в кон. 1918 и в рукописном виде разослан по школам. После открытия Коми издательства в 1920, этот букварь и книга для чтения «Шонԁi Jугöр» стали первыми на коми языке, напечатанными молодцовским шрифтом. На этом алфавите печатались все издания, журнал «Орԁым» (Просека)его использовали писатели Виктор Савин, Михаил Лебедев, Василий Лыткин (Илля Вась), Иван Сажин, Вениамин Чисталев... Многими специалистами молодцовский алфавит был признан лучшим из всех предшествующих и ныне существующего: в нем есть и известная самобытность, ясность и логичность. Поэтому его еще сравнительно долго использовали после официальной отмены. Графический рисунок текста, записанного молодцовским алфавитом отдаленно напоминает древнепермский анбур (например, ö современного коми алфавита происходит из древнепермского с аналогичной диакритикой).

Вскоре была составлена и утверждена орфография коми языка. На этом алфавите было издано много учебной и художественной литературы, издавались газеты. В 1930 молодцовский алфавит был заменен не совсем удачным латинизированным вариантом Алексея Грена. Однако, в 1936 решение о переводе письменности коми на латиницу было признано ошибочным и вновь был введен алфавит Молодцова. Через два года Молодцов был репрессирован за буржуазный национализм, а его алфавит заменен на стандартнуюкириллицу с добавлением графем ӧ, і   и диграфов дж, дз, тш. В современном коми алфавите две буквы для[i]: и «небыд и» (мягкое и), i «чорыд и» (твердое и), которое пишется после непалатальных т, д, с, з, н, л. Вкоми-язьвинском (северо-восток Пермского края) отсутствуют буквы і, дз, но добавлены ӱ, ө, дч(письменность с 2003). Этим алфавитом коми-зыряне и коми-пермяки пользуются до сих пор.

Основоположник литературы коми – поэт Иван Куратов (коми Куратов Ӧльӧксей Иван) (1839-1875). У коми богатейший фольклор, есть эпические сказания о Пере и Миде, Пеле и Кудым-Оше. В извечном противостоянии доброго и злого начал – Ена и Омоля – угадывается древнеиранское влияние.

Творец зла Омоль (Куль) противостоит своему брату-демиургу Ену. Приняв облик лягушек, они обитали в первозданном болоте. Омоль зряч и хитер, Ен же слеп и глуп. Из собственной крови Омоль творит женщину, свою будущую жену, из-за которой разгорается космическая драма. После неудачной кражи жены Омоля Ен мастерит небо, где и укрывается со своими голубями. Но вороны Омоля их губят. Ен душит одного из воронов, и из его клюва проливается вода и тина – будущие земля и океаны. Омоль поджигает жилище Ена, но подаренные женщиной рукавицы помогают скинуть огонь с неба вниз. Жена изменяет Омолю и от Ена рождаются близнецы Йома и Войпель, которых ворует Омоль. Надев волшебную рукавицу, он лезет по мировому древу за солнцем. Обломившийся сук превращается в хвост Омоля. Скучающий Ен встречает на земле сына Войпеля за лепкой горшков. Туда хитростью заманивают Омоля, запечатывают и помещают в преисподнюю. Там он томится в ожидании новой схватки с Еном.

В настоящее время факт существования собственного оригинального алфавита воспринимается, как предмет особой гордости коми: 26 апреля – день памяти св. Стефана Пермского – празднуется в Республике Коми как День Древнепермской письменности. В 1995 в Сыктывкаре открыт памятник о. Стефану, работа скульптора В. Рохина – гранитная голова в городской роще. На центральной улице Сыктывкара на одном из домов установлена мемориальная вывеска Стефану Пермскому. В 1989 создано культурно-просветительское общество «Коми котыр» (Гнездо коми), а позже – «Югöр» (Свет), «Изьватас», или «Эжватас» (эжватас – жители бассейна Вычегды; вылыс эжватас – жители верховья Вычегды); создается Комитет возрождения коми народа. Этноконфессиональная специфика коми – помимо Русской православной церкви здесь значительны позиции старообрядчества. Центром старообрядчества вплоть до 1-й пол. 20 в. была деревня Пудьва в Коми-Пермяцком округе (Коми-Перем кытш).

Сегодня буквы стефановской азбуки широко используются в декоративных целях: для оформления книг, геральдики, сувениров (в сизябских мастерских уже несколько лет шьют из замши настенное панно с буквами анбура, которое пользуется большим спросом). Несколько лет назад были даже разработаны компьютерные шрифты на основе этого алфавита. На компьютере набирались и распечатывались довольно большие коми тексты с использованием древней азбуки.

Известна т.н. «пермская скульптура» 17-20 вв. на христианские сюжеты, которая впитала традиции местной языческой пластики (для православия, в отличие от католичества не характерны культовые изваяния божеств). Пермь связана с загадочными племенами бьярмиями, упомянутыми скандинавскими сагами. Всемирно знамениты памятники пермского «звериного стиля», лучшие образцу которого стали символами Республики Коми (солнце в обрамлении лосиных голов, помещенное на груди хищной птицы) и Сыктывкара (медведь в жертвенной позе). С Пермью связаны таинственные легенды о Золотой бабе (Зарни Ань).

Есть гипотеза, что у ойконима «Москва» древнепермская основа – мöс / мöска «корова» (сравните также мöс-квайт «шесть коров», мöс-ку «коровья шкура»). Одна из распространенных в Коми фамилий – Москоков (от мöс кок «коровья нога»). Из коми происходил математик В. Налимов, старец Г. Распутин, крупнейший российский социолог Питирим Сорокин (1889-1968), становится а также М. Ломоносов (по матери Сивков).

Характерные для Серебряного века поиски новой «русской идеи» и религиозно-философское движение сказались в творчестве русскоязычного коми писателя Каллистрата Жакова (1866-1926), словно бы вывернувшего эту идею и эту философию наизнанку: автор вполне «декадентских» книг «На Север в поисках за Памом Бур-Мортом», «Сквозь строй жизни» и «Биармия» утверждал «зырянскую идею» и пропагандировал воссозданные им - или, точнее, изобретенные заново - формы дохристианской духовности, создав оригинальное религиозно-философское учение под названием «лимитизм».

У истоков национальной коми литературы стоял пропагандист свободного стиха Тима Вень (Вениамин Чисталев, 1890-1939).

В конце 1960-х годов Анатолием Микушевым (1926-93) был впервые записан героический эпос ижемцев - этнографической группы коми с сильным ненецким субстратом.

Коми обладают специфическим менталитетом кидаться в крайности. Языковед-коми В. Лыткин был в свое время секретарем подкомиссии по разработке латинизации алфавита для русского языка при Главнауке. Именно коми первыми в РСФСР рапортовали о «коренизации начальной школы» (освоение русского языка допускалось только с 3-го класса), а потом одними из первых от этой политике отказались. В 1991-м руководство Коми АССР демонстративно вывешивало на административных зданиях флаги бывшего РСФСР, а потом одними из первых ввело свой национальный триколор. Последняя из таких перипетий – роль коми в укрупнении регионов. В 2005 Коми-Пермяцкий АО был лишен статуса самостоятельного субъекта федерации и включен в Пермский край (бывш. Перм. обл.) на правах округа. Считается, что это было предопределено геополитикой: коми-пермяки теперь разрывают непрерывную цепь формально независимых этнических регионов, протянувшуюся от Заполярья до Средней Волги.

 

 

Перевод:

сэс' вѣлмöсс'ис йэн Аврамлу Мамбри тупу 
дорын, пукыс'лу 
сылу öз'öс вôʒ'ын ч'ôмлöн сылöн

луншöрö виʒ'ис Авраам ас ш'инйасöн и адǯ'ис ас ш'-

инмöн: вöʒ'ʒ'а 3 (г)  вэрöс сулалö мадыд сылыш' адǯ'ым-

ыш' пышйис вôʒ'ʒ'а нылу ас ч'ôмлöн öйыс дорыш' и йур-

быртис муöʒ' и шиис мз (мэзöсö) йэнмö бара-ö адʒ'им кö м-

эдалсö тэ вôʒ'ад ас вэрид вылти ин мун мэд

вайш'ас ва мыш'кыныс пôдöе тийан. и сайкöдч'адн-

ыд тупу дынын и вайс'аснис н'ан'йас мэд ш'ôйад-

ныд сэш' мунадныд ту туйö кодудлыш' кѣжид-

ныд ас вэр ордö и шиисныс сиʒ' уǯал куǯ'ик шиин и п-

ышйис Аврам Сара ордö ч'ôмйö и шиис тэрмöд-

ш'и лой 3 (г) таш'ти сöстöм пыш' и уǯал 3 кöлд-

öм н'ан' пышйи Авраам Мöcйöc ордö кутис

ч'öл öшöс бурöс и с'этис сийö вэрлы и рѣгы-

д даш'тис и бош'тис вый ма йöл кук кôдöс

даш'тис и пугтис ны вôʒ'ын и ш'ôисныс

ач'ыс виʒ'ис ны вôʒ'ын тупу дынын.
 

 

http://www.rbardalzo.narod.ru/4/komi.html

Просмотров: 2766

Вложения:

Ответы на эту тему форума

у предков наших было свое письмо, закрытое, с грамматическими иерознаками после слов. Мне это кажется разумнее. Стефан кое-что использовал из пусов, но так, как ему открыли - по принуждению, должно быть. Поэтому стефановское письмо для меня - одно недоразумение. У нас выражение "книгу корова слизнула" - как раз об оном факте.
нарисованные тут "пусы" ( не все) соответствуют понятию "осто", читаться они должны иначе, а не как у Стефана. Цель была - чтоб истинные записи нельзя было чужим прочитать. Вот перевернутая U читалась как О, верно. И, самое главное, это была первое осто "алфавита" , начинавшегося так: "осто инмар". Мой "неграмотный" дед учил меня. Бабушка не знала, естественно. Но это - закрытое письмо, и только мужское.

ок ок, опять тянет на другую тему? Давайте разделим тему:

1. Древние Пасы (Пусы)

2. Анбур - алфавит Ст. Пермского.

Значит так: тема которую мы обсужадем связанная с Анбуром - древнепермской письменностю. Факт тот что буквами Стефана Пермского ползовались примерно 300 лет. Это факт. Есть памятники етого письма. Как созданн Пермский алфавит - канечно тоже интересно, но не надо от Анбура перевезти дискусию на Пасы(Пусы) - это - другая тема. Мы говорим только о Пермском алфавите и о возможностях его использовать современно.Нимшур, я Вас уважаю, но мне - не известны памятники старинного писания Пасами(Пусами). Не уверен - могли ли такие же самые Пасы 14 века дойти до 20 века.

могли в той степени, в какой выживали (вона на войне...) успевали обучить мальчиков сами взрослые. Необходимо отнести их к тайнописи - Памятников быть не может по определению, видимо. Хотя, пути Господни неисповедимы... 

Я давно  (время от времени) пытался собрать в голове то, что показывал дедушка, но мне в детстве не приходило в голову, что ими можно писать не только записки-сообщения, а и теексты. Соответственно, значки помню процентов на 30-35, а вот систему знакообразования - на 90. Это было симметричные развороты с переходами вниз или вверх. В пятом классе, когда я оказался в городе (Лысьва), я учил такому письму своих друзей (записки писали - целая эпоха детских воспоминаний, то есть есть свидетели). Как это можно на компе делать, не очень ясно. 

Иногда мне казалось, что Дедушка просто придумал Игру: летом , когда пастушишь, много времени, а вырезать на палочке - обычное занятие. Словом, я тут изложу, что всплывает строго, а остальное, глядишь, коллективно разгадается - реконструируется. Ибо, для чего-то же эта тема снова всплыла? Кто-то может еще что внесет. 

Сегодня посижу, пожалуй. Заведу отделную ветку, если хоть какую-то целостность удастся воссоздать.

А то, что Анбур сборник из различных знаковых систем, видно даже по способу начертания. 

Рассчитывал погрузиться в воспоминания, но... ай-йай и увы! сухих тонких кончиков от корней валерианы уже нашел, а просто корень заваривать - проку мало. Так что фраза "Сегодня посижу, пожалуй" рановато произнесена. Будем искать-спрашивать.
Очень интересно написали, даже не знаю что ответить. Так глубоко и духовно.Значить будете вспоминать пасы. А с Пермскими буквами ни как не сможете смириться?
ööö ... разве я с ними борюсь? просто есть вопросы места и времени. А вспоминать пусы (пасы) пробую. Точно знаю гласные, потому как они вставляются в орнамент для запоминания и содержатся (выражаются) в цепочке слов, начинающихся с Ш.
Но осознавать начинаю твердо, что это - слоговое (условно!) письмо, и одновременно - рисование мироустройства. . Каждый слог - автономный смысл, краткое слово-начало. Как-то так
(вот как раз вот времени нет - по работе загрузки всплыли (( )
переживем, ф.с.н.))
ну причем тут тайнопись, пусть все будут использовать пермский алфавит, вот потому он и нужен для виндовс.

Новейший проект Древнепермского письма для Windows: http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n4177.pdf

''Кажется, настал тот радостный момент!
 
Заявку с древнепермским рассмотрели, так что скорее всего он появится в следующей версии Юникода.
 
 
Кстати, там же появились 2 буквы старой кириллицы.,некогда использовавшиеся в языке коми - ДЖ и ЧД. так что цитировать старые документы станет проще.''

RSS

Пусъёс

© 2020   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования