Всё о финно-угорской геральдике. Обсуждаем флаги, гербы и прочую символику.Everything about finno-ugric heraldry. Let's discuss coats of arms, flags etc.Посмотреть еще
Всё о финно-угорской геральдике. Обсуждаем флаги, гербы и прочую символику.Everything about finno-ugric heraldry. Let's discuss coats of arms, flags etc.Посмотреть еще
So this is the first blog of mine ever in my life :))) I'm glad I found this community and I hope that the community will become larger and larger everyday.
Hát ez a legelső blogom az életemben :))) Örülök hogy találtam ezt a közösséget és remélem hogy egyre több tagja lesz ennek a közösségnek.
Это первый блог в моей жизни :))) Я рад, что нашел такое сообщество и надеюсь, что наше коммьюнити будет с каждым днём расти.
В 8:05pm часов Сентябрь 28, 2009, Niimshur сказал(а)…
j в качестве палатализатора удобен в плане дизайна, но если его употреблять в качестве Й, то для удмуртского возникают ну ооочень много трудностей.
Предлагаю
1. привычный уже всем Y , служащий в качестве Ы, модернизировать в Ý. Это решение - самое перспективное в конкуренции j-y. Сравните читаемость: sjasjkajasjkisj = sjasjkaýasjkisj МНОООЖЕСТВО ИНЫХ ПЕРЛОВ снимает отказ от j= й. Исчезает проблема твердого знака: vyljjos >vyljýos, tylljos > tylýos
Ýumal ýöl (парное молоко), ýuon -питьё.
2. e, i оставить смягчителями, иначе вместо Uralistika писать придется Uraljistjika, или Heljsjinki вместо Heljsinki, ну и прочие Berljin, tjeatr, ljitjeratura и прочие интер-слова ФИО. Твердость через è, ì: tèlj = тэль, tìr = ти:р. ).
3. для системности, но с опознаваемостью, почти согласно С. Максимову:
А. sh=ш, zh =ж, ch =х. - chlor, Sacharnych,
Б. dh =ж: (дж), th=ч: (тш). - dhozhon, murdhol, thekton, kythe?
В. ç =ч, zç =з: (дзч). - çoryg - рыба, çeçy -мёд, zçuç -русский, zçiçy -лиса
Г. Ö можно оставить, можно и Õ (в эст. =Ы! Жаль, что его брать - проблемы со скоростью и видом для пермских языков.)
Можно последние видеть и как cj, zcj, но однообразие в поле текста....
ВСЕ буквы набираются в раскладке US-international, который, кстати позволяет не добавлять немецкий, финский или эстонский.
3. есть и старинный мой вариант слегка немецкий: и: = ih > tihr, tih, kutihz; э = eh > tehkit, tidihz...
тогда
ì или í = й > Íupiter( римляне так писали, но с i), vaíos, vaííasjkiz/...
4. Если различать начала и концы слогов, то: vaíýasjkiz, Tylovaíýos...
В 5:13pm часов Сентябрь 16, 2009, Outi Sane сказал(а)…
Thank you! Kiitos! Köszönön szépen. :-D
I wish to write still Hungarian. I know it will come back. I was really fluent 1994 when I studied in Liszt Ferenc Zeneakademia but... I haven't been using Hungarian ever since. But I know that I will catch it back soon. :-D
Greets, terveisin, Outi
Suomesta Finnországból From Finland :-D
Евгений, поведайте, пожалуйста, про секеев, ясов, кунов - это этнографические группы венгров? народы, асимилированные венграми в прошлом? - или подскажите, где об этом узнать
Jevgenyi, thank you too for posting music! i' m also much obliged to you for your translation - that's perfect job. and very important in the situation of actual nonexistence of Finno-Ugrian esperanto )
В 2:24pm часов Октябрь 22, 2008, ludige сказал(а)…
Доска комментариев (11 комментария(-ев))
Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!
Вступить в Uralistica
Предлагаю
1. привычный уже всем Y , служащий в качестве Ы, модернизировать в Ý. Это решение - самое перспективное в конкуренции j-y. Сравните читаемость: sjasjkajasjkisj = sjasjkaýasjkisj МНОООЖЕСТВО ИНЫХ ПЕРЛОВ снимает отказ от j= й. Исчезает проблема твердого знака: vyljjos >vyljýos, tylljos > tylýos
Ýumal ýöl (парное молоко), ýuon -питьё.
2. e, i оставить смягчителями, иначе вместо Uralistika писать придется Uraljistjika, или Heljsjinki вместо Heljsinki, ну и прочие Berljin, tjeatr, ljitjeratura и прочие интер-слова ФИО. Твердость через è, ì: tèlj = тэль, tìr = ти:р. ).
3. для системности, но с опознаваемостью, почти согласно С. Максимову:
А. sh=ш, zh =ж, ch =х. - chlor, Sacharnych,
Б. dh =ж: (дж), th=ч: (тш). - dhozhon, murdhol, thekton, kythe?
В. ç =ч, zç =з: (дзч). - çoryg - рыба, çeçy -мёд, zçuç -русский, zçiçy -лиса
Г. Ö можно оставить, можно и Õ (в эст. =Ы! Жаль, что его брать - проблемы со скоростью и видом для пермских языков.)
Можно последние видеть и как cj, zcj, но однообразие в поле текста....
ВСЕ буквы набираются в раскладке US-international, который, кстати позволяет не добавлять немецкий, финский или эстонский.
3. есть и старинный мой вариант слегка немецкий: и: = ih > tihr, tih, kutihz; э = eh > tehkit, tidihz...
тогда
ì или í = й > Íupiter( римляне так писали, но с i), vaíos, vaííasjkiz/...
4. Если различать начала и концы слогов, то: vaíýasjkiz, Tylovaíýos...
I wish to write still Hungarian. I know it will come back. I was really fluent 1994 when I studied in Liszt Ferenc Zeneakademia but... I haven't been using Hungarian ever since. But I know that I will catch it back soon. :-D
Greets, terveisin, Outi
Suomesta Finnországból From Finland :-D
Просмотреть все комментарии