Uralistica

Как перевести на удмуртский слова "литовец, литовский"? В словаре "литовский" дается как "литовскОй".
Но при этом режет слух выражение: Мон вераськисько литовской, англи но поляк кылын.
Самоназвание литовцев - lietuvis [летувис].

Просмотров: 1188

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: Daniil Zaitsev, Август 24, 2015 в 3:33am

 Ortem литвачи не очень понравится Луше (хотя мускочи уже встречается на просторах уднета)

Простите мне мою не компетентность, но мускочи впервые слышу/вижу. основное слово для обозначение жителя Москвы  которым приходилоь талкиваться это мускоысь/москваысь.

Более того по нашему с Ефемовым мнению это категорически неправильное словообразование, потому что: "- чи - продуктивный  и регулярный аффикс, образующий от существительных существительные со значением лица по роду его деятельности или соучастию; напр.: вузчи "торговец, продавец" - вуз "товар"; арганчи "гармонист - арган "гармонь" (Алатырев В. И., Краткий грамматичекий очерк удмуртского языка) Иными словами этот суффикс образут имя деятеля по признаку профессии или рода деятельности, занятия. Из новообразований с этим суффиксом сейчас вспоминается слово кылчи "лингвист, языковед". А "москвич" и "литовец" это все-таки не профессия и не род деятльности.

.

Комментарий от: ljut, Август 19, 2015 в 12:22am

Самой неспокойной провинцией РИ в 19в. являлась Литва, после восстания 1863г. царские власти с целью нейтрализации сопротивления Литвы её название и историю "слили" на соседнюю Самогитию и живших там не способных к глобальному сопротивлению жамойтов,  саму Литву переименовали в Белоруссию, а литвинов в белоруссов. Таким образом народ Литвы лишили исторической и этнической памяти, теперь уже Белоруссия стала самой спокойной провинцией РИ, царизм решил поставленную задачу.

Польская (Википедия)

 "Рождение новолитовской национальности.(соответственно была иная это литвины, -название предков совр. беларусов )

 … после отмены крепостного права в 1864 году  из жмудского крестьянства был создан новолитовский народ - литовцы,с литовским языком. Этот процесс организовали и провели царские власти...."

В средние века все названия национальностей имели на конце форму притяжательности «-ин»: русин, литвин, грузин, армянин, жмудин, немчин, татарин и т.д. Были некоторые исключения, но в целом это четкое правило. В 19 ст. в русском языке царской России становится популярной новая форма «-ец»: азербайджанец, дагестанец, чеченецлитовец, кореец, китаец. До этого в языке таких названий народов не существало. Название народа "литовец-литовцы" новорот 19 века.

Карта Литвы 1732 года. Историческое название современной Летувы это Самогития, расшифровывается как земля саамов.

Комментарий от: Rokas, Июль 9, 2013 в 4:05pm

Кстати, латыши тоже должны звучать также, только с -a-, если смотреть на аутентичное самоназвание.

liet-uv-is - lat-v-is
Liet-uv-a - Lat-v-ija (окончание -ija - прибавлено позднее).

Оба названия, похоже, выросли в древние времена из одного этнонима, только позже сформировались в разные варианты.

Комментарий от: Ortem, Июль 9, 2013 в 12:21pm

думаю единственый способ найти правильный вариант - проанализировать исторически сложившиеся этнонимы/экзоэтнонимы других народов в удмуртском

в удмуртском не сложилось какого-то специализированно суффикса или формы. традиционные названия соседних народов - пор, з:уч, бигер - не имеют ничего общего между собой с лингвистической стороны

все остальные названия - немецъёс, французъёс, испанецъёс - думаю, тут всё понятно

Комментарий от: Numulunj pilgä, Июль 9, 2013 в 9:52am

думаю единственый способ найти правильный вариант - проанализировать исторически сложившиеся этнонимы/экзоэтнонимы других народов в удмуртском. а использовать самоназвание - летувис - вряд ли приживется. для мокшанского например естественной является использование основы + присоединение -ава если речь о женщине (суоми/суомиава, татар/татарава, удмурт/удмуртава и т.д.) либо использование суффикса -ан (кристиан - кристиатт, молдован/молдованава - молдоватт). Поэтому в случае с литовцами это либо литов/литовава - литофт, либо литван/литванава - литватт. В эрзянском используется первый вариант - литов/литовава - литовт. Поэтому вероятно литов, литови.

Комментарий от: cheremis, Июль 7, 2013 в 1:17am

Sergey Maksimov Спасибо за разъяснение - скорее всего это так и есть Кокон - Афанасий . Как всё просто оказалось .

Комментарий от: Lusha, Июль 6, 2013 в 7:08pm

Ортём, кельше-а мыным литваЧИ яке уг, соиз ни мукет ужпум. Мон быгатӥсько "литва" шуыса вераськыны, мукетъёсыз "литвачи". 

Нош мон малпамъя, "мускоЧИ" - со Муско КАРЫН улӥсь. Озьы ик шуыны луоз, дыр, вильнюсчи. 
Кунъёсъя ке учконо, милям кыламы вань ни - поляк, удмурт, ӟуч, мари но мк. - соосъя Литваысь адями - "литва" луэ. 

Тау юрттэмдылы! Йырам таӵе юан олоку лыктысал ай, дыр, ярам, Литваысь пияш удмурт кылэз дышетыны кутскиз но таӵе юанозь вуттӥз. 

Комментарий от: Sergey Maksimov, Июль 6, 2013 в 1:45pm

Комментарий от: Sergey Maksimov только чтоУдалить комментарий

Коконь - это очень хорошо адаптированное северноудмуртское Афанасий. Мою соседку напротив звали Коконь Таня, я долгое время всё думал, что-за слово, а потом по удм радио услышал, что это Афанасий. Более распростораннённые формы Офонь, Опонь, но Коконь, видимо, из Оконь. Также долгое время думал в детстве, почему Андрея кличут Ганз:о или Таню - Тага (удм. сев. баран). Игра слов: Ондыр - Гондыр, Анз:о - Ганз:о.

Комментарий от: Ortem, Июль 4, 2013 в 2:01pm

Михаил, ну что вы, хорошие, правильные вопросы! вы важны нам в этой дискуссии. это интересно, почему удмуртский -лэн не стал так использоваться, как мокшанский и эрзянский -н/нь

Комментарий от: cheremis, Июль 4, 2013 в 12:03pm

Кокон как я недавно узнал это мой предок в пятом колене - наверно это его удмуртское имя было - поскольку он известен как Афанасий .

Пусъёс

© 2019   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования