Uralistica

Поскольку "Уралистика" опубликовала два некролога Джошуа Фишмана, то, как человек, занимавшейся вопросами еврейской литературы, в том числе и на так называемых "жаргонах", позволю себе несколько отвлеченных рассуждений на тему их перспективы и какой урок они могут преподнести финно-угорским языкам.

Я не большой специалист по идишу, более занимался ладино, но что, собственно, очевидно всем исследователям идиша, в частности, Л. М. Дрейеру, - идиш семимильными шагами движется в том же направлении, в каком сейчас находится ладино - джудео-эспаньоль. То есть к вырождению в арт-язык.

Ладино действительно прошло интересный путь развития, учитывая что все его носители в силу исторических обстоятельств вынуждены были репатриироваться в Израиль. Процесс начался еще в 1953 г., когда ряд арабских государств, в частности Египет и Ирак, приняли постановления об изгнании евреев. Они оказались в этом государстве, построенным сионистами-социалистами, со своим видением языкового развития страны, и это видение было довольно четким - наш язык это семитский иврит, наши дети должны говорит на иврите, это язык наших славных предков Шимшона, Шмуэля, Давида.

Носители идиша оказались в более выгодном положении, у них было три пути: 1. сионизм, как показала практика, самый перспективный; 2. Голден Мадина - USA; 3. "мы в России останемся бороться с Николаем". Не надо думать, что среди последних были одни РДРПшники, как Моисей Самулович Урицкий, среди них были "демократы" и даже религиозные демократы, которые любили в духе не произнесенной речи на коронации Николая II, заготовленной казённым раввином Зеликом Менором, поговарисать о русских моисеева обряда (то есть иудейской религии). Именно этот контингент впоследствии органично влился в дружную семью советских народов. Да, иврит вместе с религией был запрещен, сионизм прекрати существование в 1928 с закрытием последних ивритских школ как агентов мирового империализм. Но, что парадоксально, советское государство поощряло идиш, особенно после Великой Отечественной Войны. Были еврейские театры, были клйзмер бенды, были "прощания славянски" и "Катюша" на идиш. В еврейской АО до сих пор на администрации надпись на русском и идиш. Но, самый парадокс, что идиш умирал. По внутренним причинам. Диссидентское еврейское движение с 60-х годов ориентировалось на иврит, язык исторической родины, куда их не пускали до 1972 г. Всплеск интереса к идишу, который мы можем наблюдать среди столичный публики, носит характерные черты арт-движения, выражающиеся в предстоящем завтра на Пушкинской площади, в обычном московском кафе идиш-фесте. Язык вырождается в арт-язык.

Американская ветвь развития идиша тоже терпит страшные неудачи, что видно из сокращения числа подписчиков идиш изданий. Но здесь идиш имеет непреодолимый бастион в виде хасидского двора Тайтельбаумов - из Сатмора, убежденные антисионисты раввины этого двора, считают употребление священного языка - иврита - в бытовых целях страшным кощунством, нельзя говорить "туалетная бумага" на иврите! Так что в этой религиозной резервации идишу еще предстоит долгое существование. А что стало с теми "русскими моисеева обряда", и с теми американцами, которые же хасиды, и не Сатморские. Да все просто: первые стали русскоязычные, вторые англоязычные. Но, попадая в Израиль, они становятся ивритоязычными израильтянами.

А что с носителями ладино, у которых не было ни хасидов, ни коммунистов-бундовцев. После изгнания из арабских стан они оказались в горне национальной плавильни Бен-Гуриона, стремившегося из разрозненных еврейских общин создать новую нацию. Нацию гордых маккавеев, а не прихлебателей, которые всего боятся и как-то думают пристроиться, чтобы их не били. И здесь израильская языковая политика взялась за сефардов капитально. В результате ладино мертвее мертвого был уже к концу 80-х.

И здесь в израильском обществе переклинило культурные ориентиры. А ведь ладино это часть культуры средневекового еврейства, мы не можем допустить, чтобы этот язык погиб. И он не погиб, он вновь воспрянул, но уже как арт язык. И на последнем фестивали Liet победила песня на ладино. К чему есть много вопросов. Потому что Израиль вообще-то представлен на большом Евровидении. По сути, это уже неоладино он использует латинский алфавит, а не салитрео, на основе древнееврейской графики, оно очищено от туркизмов и славянизмов в лекики. А орфоэпия подогнана к кастильской. Но, самое интересное, сфера применения этого языка. Этот язык звучит только со сцены! В свое время мне приходилось общаться с исполнительницей песен на ладино Ясмин Леви, она сказала то, что повторяет в каждом своем интервью. В быту я использую иврит, иврит это язык супермаркета. Петь на иврите это пошло - это всякая попса в стиле мизрахи. А на ладино душа поет. При этом поет она естественно на неоладино. Да для ее отца Ицхака Леви, родившегося еще в Османской империи, ладино был разговорным языком, он был именно тем бытовым жаргоном, поэтому он и стремился зафиксировать как можно больше песен евреев Малой Азии. Описывающий, как девушка Ривка, заглядевшись на красавца Шмуэля, грохнулась с табуретки и сломала ногу. Новая поэзия на ладино уже не описывает жизнь джидерии, она ориентируется на кастильский романс. Она эстетически красива, но она искусственна. Поэтому так же, как идиш-фесты, этот сценический язык пользуется полярностью вне еврейской среды.

Из Финно-угорских языков, ближайший кандидат на вырождение в арт-язык, - удмуртский. Удмурты в последнюю пятилетку создали очень много музыкальных арт-продуктов, и Бурановские Бабушки скорее сыграли здесь отрицательную роль. но все они характеризующийся одной чертой - хипстерством.  Внешняя сценическая и клипмейкерский аспект ставится во главе угла.

В этом плане интересен аспект другого языка - мерянского, который изначально возник как арт-язык. Я специально подчеркиваю слово возник, потому, что возрождением это можно назвать лишь условно. Но тем не менее как лингвистическое атр-явление - меряне заявили о себе довольно серьезно.

А Liet в этом отношение очень показателен, что по сути не ставится разграничений живой язык - арт-язык.

Просмотров: 346

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: Ortem, Апрель 1, 2015 в 6:23am

Что касается удмуртского то у него перспективы самые лучшие. Он уже выкроил себе место в арт-пространстве, а в лице Бурановских бабушек заявил о себе во внешнем мире. Он уже известен на внешней сцене и зарекомендовал себя на ней. У других нет даже такой 

раз так, то я не понимаю, нам, удмуртским активистам, радоваться или расстраиваться от того, что удмуртский стал проявлять себя как арт-язык?

Комментарий от: Daniil Zaitsev, Март 6, 2015 в 10:19pm

Основная характеристика арт-языка - сценичность, я со такой язык направлен на то чтобы представлять себя со сцены, любое новое произведение созданное на этом языке потенциально направлено на сценическую обработку. Вне сцены такой язык практически не представлен. Класический пример вчера в Москве проходил идиш-фест. На сцене идиш - но у бара абсолютное господство русского, с изредка слышной английской речью. 

Во внешнем мири такой язык также известен благодаря своим исполнителям - артистам, и именно с ними ассоциируется. Многие знают имя Ясмин Леви, но имя Ицхака Леви известно только специалистам. Потому что первая выступает со сцены. Второй был нудным собирателем фольклора, выискивавший по всему Израилю, еще живых престарелых носителей ладино, помнящих Османскую империю.

Что касается удмуртского то у него перспективы самые лучшие. Он уже выкроил себе место в арт-пространстве, а в лице Бурановских бабушек заявил о себе во внешнем мире. Он уже известен на внешней сцене и зарекомендовал себя на ней. У других нет даже такой перспективы.

Комментарий от: Ortem, Март 5, 2015 в 1:03pm

почему удмуртский первый кандидат на вырождение в арт-язык? именно вырождение в арт-язык с невозможностью быть языком сообщества?

думаю, с другими ф-у языками России такая ситуация, что они и арт-языками не становятся (возможно, карельский в Карелии отчасти идёт по этому пути), и языками сообщества всё меньше являются.

Комментарий от: Ortem, Март 5, 2015 в 1:01pm

в чем главная черта арт-языка в отличие от живого языка сообщества, Даниил?

Пусъёс

© 2018   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования