Uralistica

В последнее время не перестаю удивляться нашему законодательству. Точнее тому, как оно может трактоваться.

По информации Прокуратуры УР, рабочие программы по удмуртскому языку и литературе нужно составлять на удмуртском и русском языках.

Кроме того, прокурором Шарканского района установлено, что рабочие программы учебных дисциплин «Удмуртский язык» и «Удмуртская литература» в 11 общеобразовательных организациях района разработаны и утверждены только на удмуртском языке, что препятствует обучающимся, их родителям (законным представителям) и иным лицам, не являющимся носителями удмуртского языка, знакомиться с их содержанием.

Что же получается? Если программы удмуртских дисциплин требуют перевести на русский язык, мы вправе потребовать перевода всех программ на удмуртский язык, обосновав это тем, что, например, бабушка школьника, являющаяся его законным представителем, не знает русский язык в объеме, достаточном для понимания программ, скажем, по информатике и физике? Значит, у нее нет возможности в полном объеме познакомиться с содержанием этих рабочих программ. А что, это идея!

Вообще, я считаю, что если в Удмуртской Республике 2 государственных языка, то они должны быть равноправными: одинаково использоваться в образовании, официальном и нотариальном делопроизводстве, судопроизводстве, документах, удостоверяющих личность (кстати, кто знал, что наряду с государственным языком Российской Федерации документы могут оформляться на удмуртском языке, что является нормой, например, в Татарстане?)... На деле Закон дает удмуртскому языку немало прав, вот только не обязывает. Именно необязательность изучения и использования удмуртского языка, на мой взгляд, усугубляет ситуацию: количество носителей и желающих изучать его из года в год сокращается.

Было бы лучше, если руководители ломали голову не над переводом удмуртскоязычных рабочих программ на русский, а над созданием дополнительных учебных мест, где можно было бы усвоить хотя бы азы удмуртского языка. Чтобы потом было меньше "обучающихся, родителей и других лиц", которым удмуртскоязычные рабочие программы "препятствуют знакомиться с их содержанием".

Права граждан Удмуртской Республики по использованию языка обучения и воспитания прописаны в Законе УР от 06.12.2001 N 60-РЗ "О ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЯЗЫКАХ УДМУРТСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ИНЫХ ЯЗЫКАХ НАРОД.... В соответствии со статьей 13 Закона, каждый человек вправе выбрать язык обучения и воспитания (за детей выбирают родители). Право граждан на получение образования на родном языке обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных учреждений, классов, групп, а также созданием условий для их функционирования. Да-да, именно так написано в Законе!

Отсюда вопрос: кто заметил, что сейчас создаются новые классы/группы (я уже молчу про учреждения), где была бы возможность изучать удмуртский язык? Если говорить о курсах удмуртского языка для всех желающих, следует отметить, что они проходят не во всех городах Удмуртии и для ограниченного количества людей. Также программа не до конца разработана: например, я прошла курсы удмуртского языка в Ижевске, мне понравилось и хотелось бы продолжить обучение. Что делать в таком случае? Учиться в школе уже поздно, в университет на соответствующее направление меня с такими знаниями не возьмут, а курсов для углубленного изучения удмуртского языка нет. Остается просто забыть язык или искать фанатиков, которые бы согласились регулярно говорить со мной на удмуртском языке. Вот так наш язык "находится под защитой государства"?

Просмотров: 285

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: Ortem, Октябрь 4, 2015 в 3:08pm

Если кратко, то, да, государство своими действиями сейчас показывает, что удмуртский язык её не заботит никак, он ей не нужен.

Комментарий от: Сережа, Октябрь 2, 2015 в 8:12pm

обращались и в законодательный, и исполнительный орган. Пока ответы не впечатляют

Комментарий от: Maxim Ryabchikov, Октябрь 2, 2015 в 7:58pm

Я ни секунды не сомневаюсь, что прокуратура знает, что делает. Это и есть государственная политика.
Это политика называется русификация. Так было в РИ, так было в СССР, так есть сейчас.
Ничего нового.

Но долбить прокуратуру запросами надо, обращаться в парламент, печать, органы власти надо. А главно надо обращать внимание самых обычных удмуртов на эту ситуацию и объяснять, что именно это является языковой дискриминацией, которая прямо запрещена Конституцией РФ.

Комментарий от: Сережа, Октябрь 2, 2015 в 7:32pm

лично я уже отправил запрос в Прокуратуру Удмуртской Республики с просьбой разобраться в ущемлении права преподавания на удмуртском языке и составлении программ (сегодня утром), а о проблемах закона Удмуртской Республики о государственных языках и языках иных народов Удмуртской Республики подробно выскажусь в своём блоге.

Комментарий от: Maxim Ryabchikov, Октябрь 2, 2015 в 5:43pm

Я учил иностранные языки на курсах и, о странная вещь, там учебники на иностранном, раздаточный материал на иностранном, письменные задания и пояснения к ним - на иностранном и никакого перевода на русский. А еще бывает так, что преподаватель совершенно не знает русского.
А наш преподаватель запрещал даже переговариваться на русском! Сплошное нарушение прав русскоязычного населения!
Куда смотрит прокуратура УР, РФ?

Вообще мы живем в доме, который построил Оруэлл. Это у него был такой новояз - мир - это война, правда - это ложь, а борьба за права человека - это в реальности дискриминация.

Вот так в реальности и происходит дискриминация коренного населения в "своей" республике. Вот так борьба за права русскоязычных перекрывает кислород всем остальным.

Пусъёс

© 2018   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования