Uralistica

О национальной школе и образовании на родном языке 5

А теперь можно заметить чем отличается национальная школа от школы с этнокультурным компонентом в образовании. В первой, 2, 3 и 4 частях кратко описал литовские национальные школы. Так вот следующие школы не являются национальными, хотя есть некий национальный компонент.
1. Литовская школа в Латвии (Рига) http://www.rlvs.lv/
2. Школа в Москве с этнокультурным литовским компонентом (Москва) http://schec1247.mskobr.ru/ http://www.sch1247.ru/

Литовская школа в Латвии: от развалин до престижа

http://ru.delfi.lt/news/live/litovskaya-shkola-v-latvii-ot-razvalin...

В Риге действует литовская средняя школа, снискавшая популярность не только у местных литовцев, но и у представителей других национальностей. Несмотря на то, что школа именуется литовской, здесь учат латышскому, английскому, а в ближайшее время будет введен и факультатив по русскому языку.



"Литовский дух мы не утратили, несмотря на то, что обучение проходит на государственном языке", – уверена директор А.Трейя.

У истоков создания школы стояла вильнюсский педагог Алдона Трейя, которая после романтической истории любви с латышом и нескольких лет «любви на расстоянии» уехала в Латвию, где и взялась за дело своей жизни – создание литовской школы.

- Госпожа Алдона, доводилось слышать, что в вашу школу своих детей приводят не только литовцы, но и латыши, а также представители других национальностей. Это правда?

- Да, это так. У нас на сегодня учится 287 учеников. Примерно 100 учеников в нашей школе – это дети из чисто литовских семей, примерно столько же – из смешанных семей, а около 80 детишек – это латыши и дети других национальностей, родителей которых интересует литовский язык и у которых, возможно, есть какие-то родственные или исторические связи с Литвой. Есть и русские дети, которые родились и выросли в странах Балтии, и родители которых хотят, чтобы дети знали и латышский, и литовский языки.

- На каком языке ведется преподавание в вашей школе?

- Мы находимся в Латвии, поэтому, естественно, преподавание ведется на латышском языке, за исключением некоторых предметов – музыки, физической культуры и внеклассной деятельности – ведь мы поем песни, танцуем, с самого первого дня стараемся сохранить все литовские традиции. И литовский дух мы не утратили, даже несмотря на то, что обучение проходит на государственном языке.

Литовский язык преподается каждый день – как и латышский. Кроме того, на литовском у нас дети общаются, когда посещают ансамбли, хоры, театр, народные танцы. Бывает, что к нам детишки приходят без знаний литовского языка – из латышских или русских семей, но, как правило, в течение полугода они начинают говорить. Кроме того, дети у нас изучают английский, немецкий, а в скором времени мы предложим факультатив по русскому языку.

Кроме того, мы мечтаем о собственном духовом оркестре, но вот единственная проблема – инструменты, если бы нам удалось объявить акцию среди литовских музыкальных школ и предложить подарить по одному неновому инструменту, то нам не пришлось молить о тех тысячах, которых мы все равно не получим – из-за кризиса. Надо сказать, что нашу школу литовские власти довольно часто посещают: каждый раз, когда президент или премьер бывают в Латвии, то заглядывают к нам. Так вот будь у нас оркестр, мы бы их не гармошкой встречали, как в старые времена, а целым оркестром.

- Расскажите о тех годах, когда создавалась школа, ведь это было непростое время восстановления латышской государственности…

Литовская школа в Риге
DELFI

- Да, наша школа появилась в 1991 году, тогда у нас было всего 7 учеников и один педагог, приехавший из Литвы. Класс сначала работал при 85-ой рижской средней школе, где я была директором. Школа была государственной, поэтому финансы на создание класса мы также получали от Латвии. А начали буквально на ровном месте – создавали программу и одинаково спорили и с Литвой, и с Латвией по поводу того, какой же должна быть эта программа.

Латыши не хотели, чтобы мы преподавали литовский с первого класса, но мы предложили преподавать и литовский, и латышский, я их убедила, что эти языки близки, и очень удобно их преподавать параллельно.

Надо сказать, что когда началось балтийское возрождение, люди всех национальностей, проживающие в этом регионе, начали задумываться о том, кто же они. Ведь до этого мы не знали, что мы литовцы в Латвии, в те времена все были одинаковые. А с началом возрождения мы стали убеждать литовцев приводить к нам своих детей, не давать им забывать о своих корнях. И они были очень счастливы. Одним из первых своих сыновей привел и избранный в нынешний литовский Сейм Вальдемарас Валкюнас.

А потом наша школа росла, появился второй класс, третий. Были, конечно, проблемы с финансированием, надо было с трудом доказывать, что нам нужны средства, что это структурное отделение при школе. Ведь 20 ученикам, которые у нас тогда были, они не могли предоставить статус школы. Из Литвы приезжали учителя литовского языка, которых присылал Департамент нацменьшинств и эмиграции. Так мы росли, и к 1994 году, когда у нас уже было более 50 учеников, мы получили, наконец, официальный статус школы, который предоставила Рижская Дума. Нас серьезно проверяли – знания учеников, компетентность учителей, саму программу.

- А здание в этой связи было выделено?

- После получения статуса школы мы начали думать о своем здании, ведь получается, что мы были школой в школе. И только в 2000 году нам выделили здание бывшего детского сада, которое было в таком плачевном состоянии, что больно было смотреть, оно буквально поросло крапивой и шиповником. Все было разграблено, разрушено, ничего не было – только голые стены и крыша. Как было вдохнуть жизнь в эту развалину? Вот и начался наш Крестный ход, иначе не скажешь…

Согласилась я на это здание только потому, что находилось оно в замечательном месте у Даугавы, много зелени – липы, дубы, березы, птицы. Одним словом, была перспектива. И вот за эти 8 лет мы полностью его восстановили, оборудовали, и теперь у нас даже есть спортзал, который обошелся в 500 000 латов (около 2,4 млн. литов - DELFI). Оборудован он прекрасно, здесь тренируются баскетболисты, девять из которых выбраны в городскую сборную. Можно сказать, что мы готовим баскетболистов для будущей литовской сборной. Действительно, без ложной скромности я могу назвать нашу школу школой будущего.

- В этой связи возникает резонный, но и в чем-то риторический вопрос: почему же в Литве нет ни одной латышской школы?

- Действительно, в Литве нет ни одной латышской школы, хотя и был класс при посольстве некоторое время. А вот когда однажды на одном форуме в Каунасе один латыш встал и спросил: почему в Литве нет ни одной латышской школы, на это я не смогла промолчать. Вышла на трибуну и сказала, что никто школу на блюдечке не принесет – надо ее создавать своими руками. Нацменьшинства имеют на это право, поэтому если есть такое желание, то надо приступать к делу.

- Остается только спросить, как литовка, которая так любит литовский язык и культуру своей страны, оказалась в Латвии?

- В этом песня виновата. Я пела в хоре в институте и познакомилась с певцом из Латвии, которому очень понравилась. Он три года меня навещал в Литве. И, в конце концов, все закончилось тем, что я должна была покинуть родину и уехать в Ригу. В Латвии уже родились мои сыновья, которые прекрасно говорят на литовском, как и муж, который знает, наверное, больше литовских песен, чем сами литовцы.

Литовская школа в Риге
DELFI
Литовская школа в Риге (урок)
Театральный кружок
DELFI
Литовская школа в Риге
С президентом Латвии В.Вике-Фрейбергой


Читать полностью: http://ru.delfi.lt/news/live/litovskaya-shkola-v-latvii-ot-razvalin...

http://www.rlvs.lv/

------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------

''Литовская'' школа в Москве:

Государственное бюджетное образовательное учреждение города Москвы средняя общеобразовательная школа с этнокультурным литовским компонентом образования № 1247 имени Юргиса Балтрушайтиса

http://schec1247.mskobr.ru/

Этнокультурное образование и международное сотрудничество


Предметы   этнокультурного цикла  в нашей школе – это литовский язык,  литовское народное пение,  литовский народный танец , интегрированные курсы истории, географии, окружающего мира. Все курсы преподаются по утвержденным в МИОО авторским программам. В учебный план внесены такие предметы как литовский язык, география Литвы (интернировано), экономическая география Литвы (интегрировано), история Литвы (интегрировано), литовский народный танец (интегрировано), литовский фольклор. Литовский язык преподается по трем  уровням:  А- как родной (5 часов в неделю, 3 часа из них – в дополнительном образовании), В - как второй родной (4 часа в неделю, 2 часа из них – в дополнительном образовании), С- как иностранный язык (2 часа в неделю). В школе проводятся олимпиады по литовскому языку, ежегодно ученики  принимают участие в  Литовской Республиканской олимпиаде для зарубежных школ и неоднократно становились ее победителями, призерами и лауреатами. С 2009 года учащиеся, изучающие литовский язык как родной, имеют возможность сдать государственный экзамен по литовскому языку на базе Посольства Литовской Республики в России.

Этнокультурный компонент реализуется и  в дополнительном образовании. В школе работает студия  народного танца «Шальтинелис», ансамбль народных инструментов, кружок национальной кухни «Кучюкай», театральная студия «КАУКЕ». Для не изучавших ранее литовский язык учеников, которые поступают во 2-10 классы нашей школы, действуют адаптационные курсы литовского языка. Для учеников, плохо владеющих русским языком, проводятся занятия РКИ, а также адаптационный курс по предметам естественнонаучного цикла на литовском языке. 

 Ежегодно в  школе в рамках Дней литовской  культуры проводится зачетный  концерт творческих объединений дополнительного образования. Школьный танцевальный коллектив  является победителем  окружного фестиваля «Эстафета искусств»,  Окружного фестиваля «Нас подружила Москва», принимает участие в гала –концертах фестиваля детских творческих коллективов Государственных образовательных учреждений с этнокультурным компонентом образования г. Москвы «Созвездие». 

Ежегодно школа проводит цикл традиционных общешкольных мероприятий, направленных на углубление знаний учащихся и знакомство школьной общественности с традициями и культурой Литвы. Это такие мероприятия как: Рождественская ёлка, Неделя  литовской культуры, ярмарка Казюкаса, 100 дней до экзаменов, межшкольная викторина «Что ты знаешь о Литве?». Во время Недели  литовской культуры проводится  много интересных мероприятий этнокультурной направленности, таких как  день литовского языка, праздник народных игр для самых маленьких, уроки по сравнительной грамматике литовского и русского языков, занятий по сравнительной мифологии, научная конференция учащихся «Окошко в Литву».

Большое значение имеет проектная деятельность.  Автор проекта «Литовцы на карте Москвы» стал лауреатом IV международного конкурса образовательных проектов «Диалог – путь к пониманию», фотографии, сделанные во время работы над проектом,  экспонировались в Сейме Литовской Республики. Проект «История литовского уланского полка», который  ведется совместно с российским историческим клубом реконструкции, в 2010 году был представлен на III открытом конкурсе исследовательских, рефератных  и творческих работ учащихся «Культура и дети»,  в 2011 году стал финалистом всероссийского конкурса. Ученики, учителя, выпускники участвуют  в исторических реконструкциях  «Бородинская битва» и «Делтува» в составе Литовского уланского полка.

С каждым годом растет  число учащихся, принимающих участие в проектной и исследовательской деятельности во время летних этнографических и археологических экспедиций в Литву. Расширился спектр научных областей исследовательских проектов - этнография, археология, история, антропология, фольклористика, диалектология. По итогам летних экспедиций готовятся проекты, доклады, снимаются фильмы, которые предлагаются вниманию всей школьной общественности на школьных научно-практических конференциях учащихся. Например,  в феврале 2011 года по итогам летней экспедиции были представлены следующие фильмы и презентации подготовленные учащимися: «Прогулка по Маркучай», «Воспоминания внука директора русской гимназии в Каунасе», «Кладбище Рачкишкес», а также видео-отчет о работе по проекту «История Литовского уланского полка». В 2012 году экспедицию представляли проекты «Делтува 2011» и «Астрономия в Литве» Все упомянутые работы участвовали в конкурсе на Грант Префекта ЦАО в 2011 и в 2012 гг.  Этнографические и археологические экспедиции в Литву – многопрофильный проект, который позволяет реализовать программу толерантного воспитания учащихся, т.к. во время таких экспедиций  ученики имеют возможность общаться  со сверстниками из Литвы, России, Белоруссии, Польши и др. стран. Ежегодно растет количество желающих принять участие в экспедициях в Литву (от12 человек в начале экспедиционной деятельности в 2000 году  до 43 человек во время экспедиции2012г.).                                                                                                                                    

С 2007 года ведется работа по реализации совместного проекта с Вильнюсской гимназией Габия  «Литовский язык в литовской школе, русский  язык в русской школе», целью которого является повышение мотивации к изучению литовского и русского языков. Из года в год учащиеся из Вильнюса приезжают в Москву, а наши дети посещают Вильнюс, совершенствуя  свои знания литовского и русского языков. Принимая гостей в Москве и проживая  в семьях своих сверстников в Вильнюсе, они узнают больше о странах и быте жителей, учатся быть приятными гостями и гостеприимными хозяевами.

Во время каждого пребывания в Литве  учащиеся нашей школы знакомятся с историей и достопримечательностями Вильнюса, Кернаве, Тракай, Каунаса, Молетай, Ниды и других городов. Во время экскурсий на русском и литовском языках дети посещают удивительные места, памятники культуры и архитектуры. 

На школьной сцене  регулярно выступают музыкальные коллективы,  с помощью которых мы знакомим учащихся с музыкальной культурой и традициями Литвы. В школе выступал камерный хор из г. Шяуляй «Полифония», фольклорный музыкально-танцевальный коллектив «Сауле» из Шяуляй, вокально-инструментальный коллектив Р. Амбразявичюса, знаменитая фольклорная певица  В. Повилёнене,  мэтр литовской оперы Виргилиюс Норейка.

Школа ведет активную научно-методическую работу с привлечением представителей вузовской науки Литвы. Наши педагоги имеют возможность посещать курсы повышения квалификации в Литве, участвовать в семинарах и конференциях по вопросам как преподавания литовского языка, так и совершенствования преподавания русского языка. Не раз наши педагоги были гостями кафедры литуанистики Вильнюсского университета и кафедры славистики Вильнюсского университета.

http://schec1247.mskobr.ru/obwie_svedeniya/etnokul-turnoe-obrazovan...

Единственная  в России  русско-литовская  школа  открылась 1 сентября 1992  года.  В  1994  году  школа получила  статус  государственной, была зарегистрирована  под  номером 1247  и  названа  «Шальтинелис», что  в переводе с литовского означает «родничок».  

        Школу основала Сольвейга Прановна Валаткайте. Она является директором с 1 сентября 1992 г.   по настоящее время. Сегодня школа входит в систему образования Центрального учебного округа и именуется так:    Государственное бюджетное образовательное учреждение города Москвы средняя общеобразовательная   школа с этнокультурным  литовским компонентом образования № 1247 имени Юргиса Балтрушайтиса. 

http://www.sch1247.ru/

Школа им. Ю.Балтрушайтиса открыта с 1992 года. Сегодня здесь обучается 365 школьников, аттестат о среднем образовании, выдаваемый школой, действителен при поступлении в ВУЗы как России, так и Литвы.

Примечательно, что национальный состав родителей учащихся весьма разнообразен - это русские, литовцы, латыши, белорусы, украинцы, итальянцы, корейцы, евреи, таджики, армяне, осетины, лезгины, аварцы, турки, татары - всего 15 национальностей.

«Мы национальность учащихся не акцентируем, к тому же национальность ребенка определяется только при совершеннолетии. В любом случае мы никак не делим детей ни по национальности, ни по месту проживанию. Все они изучают литовский язык и этнокультуру, а изучение литовского языка у нас идет на трех уровнях», - говорит директор школы Сольвейга Валаткайте.

По высшему уровню литовский изучают литовские ребята, уроки родного языка им преподают по программе русских школ Литвы, а русскоязычные дети изучают литовский как второй иностранный язык.

По данным за 2011/2012 учебный год, гражданами России являлся 301 ученик школы, гражданами Литвы – 24 ученика, Беларуси – 2, Украины – 2, Кореи – 1, Италии - 1.


http://ru.delfi.lt/news/live/chto-napomnit-o-litve-v-moskve-7-litov...

История учреждения


1 сентября 1992 года во дворе Посольства Литовской Республики состоялась первая в истории школы линейка. В 1 и 2 классах школы 8 учителей начали обучение 20 детей. Первоначально школа размещалась в Доме Юргиса Балтрушайтиса на улице Поварской. В 1994 году получила статус государственной, была зарегистрирована под номером 1247 и названа «Шальтинелис», что в переводе с литовского означает «родничок». Очень скоро помещения, предоставленные Посольством Литовской Республики, стали тесны.

В 1995 году школа переехала в новое здание по адресу: Госпитальный пер. 3.

В 1997 году – был надстроен 4 этаж мансардного типа. 

1 сентября 2004 года встречали в гостях, в помещении школы № 348 , т. к. был получен долгожданный приказ о строительстве нового современного здания, рассчитанного на 275 учащихся.

В марте 2005 года создано научное общество учащихся  КРУГОЗОР».

1 сентября 2005 года отпраздновали новоселье, школа переехала в современное здание, построенное по индивидуальному проекту. 

 15 ноября 2005 года  было подписал распоряжение о присвоении школе имени Юргиса Балтрушайтиса, литовского поэта-символиста, первого посла Литовской Республики в России. Школа получила название: Государственное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа с этнокультурным литовским компонентом образования № 1247 им. Ю. Балтрушайтиса.

1 сентября 2007 года школа впервые открывает 5-ый гимназический класс.

В сентябре 2007 года впервые начинает работать группа кратковременного пребывания дошкольников.  

В марте 2009 года создано проектное бюро  «ВУНДЕРКИНД».

С 2010 г. в школе работает ГЭП «Компетентностный подход в формировании единой образовательной среды начальной школы».

В январе 2012 года школа стала государственным бюджетным учреждением и именуется  Государственное бюджетное образовательное учреждение города Москвы с этнокультурным литовским компонентом образования №1247 имени Юргиса Балтрушайтиса.

С 2011 г. школа вступила в пилотный проект по апробации НСОТ в учреждениях образования.

С 2011 г. школа является стажировочной площадкой по внедрению ФГОС НОО.

С 2012 г. школа включена в пилотный проект по внедрению ФГОС ООО.

Обучение ведется на русском языке.

В школе обучаются представители 18 национальностей (по национальности родителей).

http://schec1247.mskobr.ru/obwie_svedeniya/history/

-------------------------

--------------------------------------

О национальной школе и образовании на родном языке 1 http://uralistica.com/profiles/blogs/1

О национальной школе и образовании на родном языке 2 http://uralistica.com/profiles/blogs/2?xg_source=activity

О национальной школе и образовании на родном языке 3 http://uralistica.com/profiles/blogs/o-nacionalnoj-shkole-3  - Скопируйте весь этот интернет адрес и положите в интернет ''copy'' - ''paste'' и ссылка откроется :)

О национальной школе и образовании на родном языке 4 http://uralistica.com/profiles/blogs/nacionalnaja-shkola-i-obrazova...

Просмотров: 1145

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: Артур, Декабрь 25, 2015 в 5:20pm

Якутский депутат увидел в Концепции преподавания русского языка угрозу нацбезопасности

21 декабря 2015 в 12:16

Депутат Госсовета Якутии Иван Шамаев раскритиковал Концепцию преподавания русского языка и заявил, что документ угрожает федеративным устоям государства. Письмо с критикой депутат адресовал председателю Госдумы РФ Сергею Нарышкину.

Шамаев просит создать настоящую, а не политизированную концепцию. Депутат Госсовета Якутии считает, что документ нарушает федеральные законы об образовании, о языках и противоречит направлению Стратегии нацполитики. "Если концепция сохранит свой злобный вектор против национальных школ, то это станет первым документом, призванным быть детонатором взрыва, который обрушит федеративные устои нашего государства", — заявил Иван Шамаев.

По мнению депутата, концепция направлена против развития родных языков в России, кроме русского. Документ якобы "ставит цель искоренения национальных школ". Шамаев заявил, что такая бумага сеет межнациональный раздор и угрожает национальной безопасности России. Все минусы документа, по мнению Шамаева, заключены в абзаце о 4 тысячах национальных школ в России. Однако, парламентарий согласился, что учить детей русскому языку с самых ранних лет нужно.

Ранее с такой же жесткой критикой в отношении документа выступили парламентарии Татарстана. Ихвозмущение вызвал тот же пункт - про 4 тысячи национальных школ в России. В нем говорится о том, что преподавание на родных языках ведет к неравенству, социальному расслоению, а значит угрожает национальной безопасности. Госсовет РТ также направил письмо Нарышкину с требованием изменить некоторые пункты Концепции.

http://nazaccent.ru/content/18806-yakutskij-deputat-uvidel-v-koncep...

Комментарий от: Артур, Декабрь 25, 2015 в 2:59pm

Весь парламент Татарстана раскритиковал обязательное обучение только на русском языке

Депутаты Госсовета Татарстана единогласно проголосовали за отправку обращения спикеру Госдумы Сергею Нарышкину с критикой проекта Концепции преподавания русского языка и литературы, передает «Интерфакс».

Как отметили парламентарии, проект предполагает «введение единой государственной системы обязательного обучения основным предметам только на русском языке на всех этапах образования в сочетании с изучением родных языков и литератур лишь в качестве отдельных дисциплин».

«Получение образования только на одном языке в многонациональной Российской Федерации нарушит конституционный принцип равноправия народов», – говорится в обращении к Нарышкину.

Разработкой концепции занимается рабочая группа при председателе нижней палаты парламента России. В составе группа есть подгруппа «по проблемам преподавания русского языка в условиях ограниченной и иноязычной языковой среды», созданная по инициативе Нарышкина.

Обращение депутатов Татарстана принято 23 декабря, в день окончания осенней сессии Госдумы.

https://slon.ru/posts/61713

Комментарий от: Артур, Декабрь 23, 2015 в 6:24pm

Бурятский лицей угрожает национальной безопасности России?

Бурятский лицей угрожает национальной безопасности России?

на фото: в Госдуме России принимают концепцию, отрицающую национальные школы

Автор: Сергей Басаев

Национальные школы угрожают национальной безопасности России.К такому выводу пришли авторы обсуждаемой сейчас в регионах Концепции преподавания русского языка в образовательных организациях РФ

Проект этого нормативного документа, который с мая по ноябрь этого года был разработан в недрах Государственной думы России специальной рабочей группой из депутатов и специалистов по русскому языку, должен приобрести силу закона приблизительно в начале 2016 года. Именно тогда он должен быть принят Государственной думой России.

на фото: рабочая группа по разработке Концепции

В чем угроза национальной безопасности?

Однако уже сейчас проект Концепции преподавания русского языка в российских школах вызвал бурные дискуссии в национальных субъектах Российской Федерации. Там увидели в этом законопроекте угрозу закрытия национальных школ с преподаванием предметов на родном (нерусском) языке.

Дискуссионным оказалось положение Концепции о том, что "образование не на русском языке ставит граждан России в неравные условия" и "является прямой угрозой национальной безопасности страны"

 "Русский язык как язык образования играет важную роль в выравнивании стартовых позиций молодых граждан страны. Основной государственный экзамен и итоговая государственная аттестация (ОГЭ и ЕГЭ) предусмотрены только на русском языке, программы высшего образования также реализуются только на русском языке, в силу этого полноценное владение русским языком дает равные шансы на успешное прохождение государственных экзаменов, продолжение образования и трудоустройство.

Однако существующее положение дел свидетельствует о том, что не во всех регионах интегративная функция русского языка реализуется в полном объеме. Так, на сегодняшний день более 4 тыс. школ РФ дают образование не на русском языке, что ставит граждан России в неравные условия. Игнорирование данной проблемы неизбежно приведет к ситуации утраты языкового единства государства, усилению социального расслоения и нарастанию напряженности, что является прямой угрозой национальной безопасности", - написано в проекте "Концепции преподавания русского языка в общеобразовательных организациях России".

По мнению председателя Государственной думы России Сергея Нарышкина, обучение русскому языку в русле этой концепции "станет объединяющим фактором для всего русского мира".

О Бурятском лицее

Таким образом, Республиканский Бурятский национальный лицей-интернат (РБНЛИ) № 1, единственное в республике общеобразовательное учреждение, где преподавание ряда предметов ведется на бурятском языке, при принятии такой "концепции" попадает в разряд "неправильных" школ. Школ, где детей "ставят в неравные условия" и где "прямо угрожают национальной безопасности". По логике "концепции" такие общеобразовательные учреждения не согласуются с идеей "русского мира" и их нужно закрыть.

В то же время, Министерство образования Бурятии озабочено как раз тем, что бурятский язык вытесняется здесь из сферы образования. Сегодня в республике есть свои планы бурятской языковой среды в школах.

АРД писал о том, что глава Бурятии Вячеслав Наговицын на недавней встрече с "нелояльными"обещал открыть в ближайшие годы в каждом районе Бурятии минимум по одному учебному заведению, где бурятский язык преподавался бы по программе РБНЛИ.

на фото: встреча Вячеслава Наговицына с "нелояльными"

"По информации присутствовавшего на встрече министра образования Бурятии Алдара Дамдинова, в настоящее время пока только три школы-интерната в республике (Кижингинская, Шимкинская и Закаменская) начали работать по программе бурятского лицея. В Улан-Удэ на эту программу планируется перевести бурятскую гимназию № 29. В дальнейшем такое специальное учебное заведение должно открыться в Советском районе столицы республики.

- Мы договорились, что обязательно в каждом районе сделаем такую базовую школу. С детским садиком к нему, чтобы было такое сквозное обучение (бурятскому языку - АРД), чтобы из этого садика дети поступали в лицей, - сообщил Вячеслав Наговицын. -  Но мы сейчас столкнулись с неожиданной проблемой по первому лицею (РБНЛИ № 1 - АРД). Мы даже детский сад определили... Но город (мэрия Улан-Удэ - АРД) вдруг встал на дыбы и не отдает нам этот детский садик под изучение бурятского языка", - сообщал АРД.

Пока в Бурятии депутаты и общественность публично еще не обсуждали Концепцию преподавания русского языка, разработанную рабочей группой Госдумы. Как же в других национальных регионах России отреагировали на этот законопроект?

Реакция в Якутии

В соседней Саха-Якутии это положение Концепции, касающееся "угрозы национальной безопасности", которую якобы представляют собой национальные школы, где преподавание ведется на якутском языке, вызвало обратную реакцию.

По мнению одного из депутатов Госсовета Республики Саха (Якутия) Ивана Шамаева, наоборот, такая концепция "угрожает федеративным устоям государства и национальной безопасности России".

"Шамаев просит создать настоящую, а не политизированную концепцию. Депутат Госсовета Якутии считает, что документ нарушает федеральные законы об образовании, о языках и противоречит направлению Стратегии нацполитики.

- Если концепция сохранит свой злобный вектор против национальных школ, то это станет первым документом, призванным быть детонатором взрыва, который обрушит федеративные устои нашего государства, - заявил Иван Шамаев в своем письме председателю Госдумы России Сергею Нарышкину.

По мнению депутата, концепция направлена против развития родных языков в России, кроме русского. Документ якобы "ставит цель искоренения национальных школ". Шамаев заявил, что такая бумага сеет межнациональный раздор и угрожает национальной безопасности России. Все минусы документа, по мнению Шамаева, заключены в абзаце о 4 тысячах национальных школ в России. Однако, парламентарий согласился, что учить детей русскому языку с самых ранних лет нужно", - сообщает ресурс ”Национальный акцент”

Татарстан против

В Татарстане представленный на обсуждение проект Концепции преподавания русского языка назвали "концепцией по уничтожению национального образования в России". Депутаты Госсовета Татарстана выступили против принятия этого документа в таком виде и потребовали изменить пункт Концепции, где речь идет о том, что национальные школы с обучением на татарском языке несут "угрозу национальной безопасности". Ресурс "Татар-информ" пишет:

"- С тезисом о том, что обучение на родных языках приводит к социальному расслоению и напряженности и грозит национальной безопасности нельзя согласиться. Данный тезис нами неоднократно оспаривался как научно необоснованный, - заявил министр образования Татарстана Ильдар Мухаметов.

...Генеральный директор телерадиокомпании "Новый век", депутат Государственного Совета РТ Ильшат Аминов заявил во время обсуждения концепции, что если проект не будет доработан, то это будет "концепция по уничтожению национального образования России".

Председатель исполкома Всемирного конгресса татар, депутат Государственного Совета РТ Ринат Закиров выразил опасение, что если концепция будет принята без учета мнений национальных республик, то это может привести к социальному напряжению в обществе. Он предположил, что авторы концепции плохо осведомлены о жизни в регионах, если предполагают, что, в частности, в Татарстане плохо владеют русским языком.

- Данные по Татарстану говорят об обратном - результаты ЕГЭ в Татарстане даже выше, чем в среднем по России, - сказал он.

Подводя итоги обсуждения, председатель Комитета Госсовета РТ по образованию, культуре, науке и национальным вопросам Разиль Валеев сообщил, что уже было обращение Президента Татарстана по поводу концепции в адрес Председателя Госдумы ФС РФ Сергея Нарышкина, который является руководителем рабочей группы по разработке единой Концепции преподавания русского языка и литературы в общеобразовательных организациях. Кроме того, с Нарышкиным лично встречался Председатель Госсовета РТ Фарид Мухаметшин и передал предложения татарстанских депутатов, которые будут изучаться.

Сегодня депутаты Госсовета Татарстана решили дождаться итогов решения относительно доработки концепции и приняли постановление с рекомендацией Минобрнауки РТ продолжить сотрудничество с Минобрнауки РФ и рабочей группой по разработке концепции в целях ее совершенствования с учетом сложившихся национальных, региональных, этнокультурных особенностей образовательной системы Татарстана и других субъектов РФ.

http://asiarussia.ru/articles/10461/

Комментарий от: Артур, Апрель 17, 2013 в 3:16pm

Чем отличается образование нацменшинств от образования коренных народов??? В этом тексте видно, что в Московской условной литовской школе преподают литовский язык пять раз в неделю:

'' Литовский язык преподается по трем  уровням:  А- как родной (5 часов в неделю, 3 часа из них – в дополнительном образовании), В - как второй родной (4 часа в неделю, 2 часа из них – в дополнительном образовании), С- как иностранный язык (2 часа в неделю).''

То есть литовцы в России - национальное меншинство ибо основная часть живут в Литве. Но удмурты, коми, карелы, мокша, эрзя и др в России не нацменшинство а народы, но почему то преподование родного языка такое же самое как и в школе предназначенной для нацменшинства - преподают родной язык также 5 раз в неделю, или менше. По моему, образование для меншинства и коренного народа должно быть разное - то есть для финских народов России изучение родного языка должно быть более глубоким.

Пусъёс

© 2019   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования