Uralistica

О национальной школе и образовании на родном языке 6

Русский взгляд на эстонские реалии:

''Русской школе в Эстонии — быть! И это мы решим сами''

Русской школе в Эстонии — быть! И это мы решим сами
Foto: Andres Putting

В последнее время у наших руководителей силовых структур стало уже недоброй традицией ссылаться на опасности, связанные с русской школой в Эстонии. Подобное утверждение было высказано и министром обороны Урмасом Рейнсалу, который, на мой взгляд, должен был трижды подумать, прежде чем рассуждать о предполагаемой угрозе со стороны восточного соседа в связи с проводимым в Эстонии переводом русских гимназий на эстонский язык обучения. 

На самом деле эстонской части общества, похоже, порядком надоели эти крики об угрозе конституционному строю по причине наличия русских школ в нашей стране. И все чаще эстонской интеллигенцией высказываются сомнения в методах и характере так называемой реформы русских школ.

Видимо, и господа министры понимают, что творят неправедное дело и поступают не по-христиански, эстонизируя русские школы. Поэтому и пытаются оправдать эти свои действия в отношении русских детишек мифической угрозой, исходящей от России, и ее мнимым манипулированием русским населением Эстонии.

Иначе как абсурдом не назовешь то, что на Объединение родителей учеников русских школ, на НКО ”Русская школа Эстонии” указывают, как на объект для внимания полиции безопасности. ”Русскую школу Эстонии” неоднократно пытались связать с неким влиянием из России. Еще три года назад тогдашний министр образования и науки господин Лукас пытался увязать проведение в 2010 году конференции ”Русской школы Эстонии” с сигналами из Москвы. В прошлом году в ежегоднике КаПо НКО ”Русская школа Эстонии” выставили в качестве источника угрозы конституционному строю. И уже в новом издании ежегодника защитники образования на русском языке вновь представлены как возможные проводники российских устремлений и потенциальные получатели помощи от России, что чуть ли не вменяется в вину.

Примечательно, что перевод русских школ на эстонский язык обучения был определен в 1993 году, когда в депутатском корпусе Рийгикогу не было ни одного русского депутата. В таких условиях были приняты законы, определяющие правила существования национальных меньшинств в ЭР. И это при наличии в стране более трети неэстонского населения. Вряд ли такое положение вещей можно назвать торжеством демократии.

Поэтому для компенсации сужения русского культурного пространства, исследований приходится искать возможности в сотрудничестве с западными и российскими фондами. Проводятся консультации с работниками фондов, с посольскими чиновниками о возможностях оказания поддержки культурно-гуманитарного плана.

И вот сам факт проведения таких встреч обставляется в ежегоднике КаПо как часть политики России: ”К приоритетам этой политики по-прежнему относятся сохранение для русского языка спецстатуса времен Советского Союза и русскоязычной системы образования за пределами России”. То есть аналитики полиции безопасности, видимо, считают, что для русского населения в нашей стране не важен статус русского языка, широта его применения, вопросы обучения наших детей на русском языке в русских школах.

После 20 лет жизни в условиях отсутствия вразумительного законодательства о национальных меньшинствах проблемы нормального существования русского населения и соответственно других национальных меньшинств существенно обострились. Практика считать неэстонское население объектом применения законотворчества набирает обороты. Очередное такое ”произведение” констатировало невозможность открытия частной гимназии с русским языком обучения с участием местного самоуправления.

Нам отказывают в праве иметь в нашей стране собственное мнение и собственные интересы, выставляют марионетками. Согласиться с этим мы никак не можем и будем отстаивать наше право самостоятельно решать судьбы наших детей.

http://rus.delfi.ee/projects/opinion/russkoj-shkole-v-estonii-byt-i...

---

Эстонский суд оставил в силе запрет на преподавание в русских школах на русском языке

время публикации: 26 августа 2016 г., 20:10 
последнее обновление: 26 августа 2016 г., 20:47
блог печать сохранить почта фото
Эстонский суд оставил в силе запрет на преподавание в русских школах на русском языке

Таллинский окружной суд отклонил апелляции, поданные при поддержке НКО "Русская школа Эстонии", и оставил в силе запрет местного административного суда на преподавание в двух русских гимназиях на русском языке. Ранее это решение было поддержано правительством Эстонии, сообщает DELFI.

Одна из жалоб была подана от лица члена правления НКО "Русская школа Эстонии" Юлии Мазаловой, чей ребенок учится в Русской гимназии Хааберсти. Другая - бывшим председателем попечительского совета Таллиннской Тынисмяэской реальной школы Мариной Сааремяги, которая стала инициатором подачи ходатайства попечительского совета школы о русском языке обучения.

Суд напомнил, что еще в 2014 году Государственный суд отказался удовлетворять подобные жалобы местных самоуправлений и представителей попечительских советов школ. В соответствии с этой позицией Госсуда было вынесено и решение окружного суда. Ранее и административный суд отклонил апелляцию с такой же аргументацией.

Председатель правления НКО "Русская школа в Эстонии" Мстислав Русаков отметил, что отказы эстонских судов двух инстанций не стали для него неожиданностью. "К сожалению, отношение государственной власти к русскому национальному меньшинству не меняется, и продолжается курс на ограничение его прав. Не вызывает сомнений и то, что решение Государственного суда будет аналогично предыдущим, однако нам необходимо пройти все три судебные инстанции в Эстонии, чтобы иметь возможность подать жалобу в Европейский суд по правам человека", - объяснил он.

В 2013-2015 годах аналогичные дела рассматривались в правительстве и судах в отношении пяти гимназий города Нарва и 10 гимназий Таллина. Их также поддержали местные самоуправления, но им всем было отказано в этом праве в правительстве и судах, напоминает "Интерфакс".

Напомним, что в 2010 году парламент Эстонии принял закон "Об основной школе и гимназии", в соответствии с которым в 2011/2012 учебном году должен был завершиться перевод преподавания 60% предметов на эстонский язык. Однако закон предусматривал, что по ходатайству муниципальных властей и с разрешения правительства могут быть исключения из этого правила.

Языковая проблема в Эстонии является весьма острой. Еще в 2004 году после проверки из рядов полиции были уволены сотрудники, не владеющие эстонским языком. Тогда же начали штрафовать учителей за плохое знание эстонского, а Языковая инспекция вынеслапредупреждение политикам, ведущим агитацию на русском языке.

В 2007 году закон "О языке" был изменен в сторону ужесточения, хотя в 2006 году Совет Европы признал наличие дискриминации русскоязычного населения в Эстонии. Политика республики неоднократно критиковаласьправозащитной организацией Amnesty International, а ООН дажесоветовала властям страны сделать русский язык вторым государственным. В ответ на это парламент Эстонии предложил смягчить требования для получения эстонского гражданства (в частности, право сдавать экзамен на знание Конституции на другом языке) и провелактивную агитационную кампанию с целью убедить неграждан приобрести эстонские паспорта.

Согласно ст. 10 закона "О языке" (Keeleseadus), языком общения в государственных и муниципальных учреждениях является эстонский; также предъявляются требования к использованию эстонского языка в государственных компаниях, некоммерческих организациях и фондах с государственным участием.

http://classic.newsru.com/world/26aug2016/estonia.html

------------------------------------------------

(О национальной школе и образовании на родном языке 1  - http://uralistica.com/profiles/blogs/1)

---

''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

Бюро омбудсмена предлагает усилить госнадзор в школах нацменьшинств

После мониторинга в школах нацменьшинств бюро государственного уполномоченного по правам человека выступило с рядом предложений, и одно из них состоит в том, чтобы усилить госнадзор за употреблением госязыка и качеством обучения в школах нацменьшинств. Об этом сообщила юрисконсульт бюро Анете Илвес.

Также предлагается ввести норму о том, что среднее образование получают на государственном языке все школьники, учившиеся в школах Латвии в определенный период, то есть образования на госязыке не будет только у тех молодых людей, которые только что приехали в Латвию.

По словам Илвес, нужны курсы для учителей по улучшению владения латышским языком — мониторинг показал, что педагоги владеют им недостаточно.

Бюро омбудсмена проводило мониторинг на тему "Билингвальное образование в Латвии и общественная интеграция". Было опрошено 49 директоров и 3272 ученика, посещались уроки.

77% школьников указали, что легко понимают учебный материал на латышском языке, 50% оценили свое владение госязыком как хорошее, 11% — как очень хорошее, 33% — как посредственное.

Также 25% учеников заявили, что хотели бы изучать на латышском все предметы, 35% — ни одного, а 17,5% — только предмет "латышский язык".

64% детей рассказали, что праздники в школах проходят на двух языках, 20% — на латышском языке, 16% — на другом языке.




http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/byuro-ombudsmena-predlagaet-u...

---

ЛАШОР: дети должны получать образование на родном языке

Латвийская Ассоциация в поддержку школ с обучением на русском языке (ЛАШОР) раскритиковала предложение Бюро омбудсмена о том, чтобы впредь среднее образование в государственных школах было доступно только на латышском языке.

"Мы протестуем против того, что учреждение главного государственного правозащитника предлагает ликвидировать традиционную для Латвии систему образования национальных меньшинств. Сплочение нашего общества невозможно без взаимного доверия жителей Латвии, основанного на уважении к национальным чувствам и достоинству каждого", — сказано в заявлении организации.

ЛАШОР также отмечает: "Хорошо понимая значение латышского языка для национального латышского самоопределения, мы не поддержали предложение сделать русский язык вторым государственным. Вместе с тем у русскоязычных жителей есть все основания требовать, чтобы за счет их налогов государство обеспечило школьное обучение на том языке, на котором они воспитывают своих детей. Мы убеждены в том, что для полноценного овладения родным языком, развития мыслительных способностей и сознания собственного достоинства, а также для воспроизводства культурной и этнической идентичности учащихся обучение в школе должно осуществляться на языке, которым пользуются в семье".

 

Организация настаивает, что ликвидация среднего образования на русском языке не объединит, а разделит страну по этническому признаку. "Будут нарушены взятые Латвийской Республикой международные обязательства и исторические традиции школьного преподавания на языках национальных меньшинств, которыми Латвия всегда гордилась. Мы рассчитываем на понимание и требуем объяснений омбудсмена, от имени которого выступило его бюро", — отмечает ЛАШОР.

Следует добавить, что предложения бюро уже вызвали шквал критики со стороны Совета общественных организаций Латвии и других негосударственных структур.




http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/lashor-deti-dolzhny-poluchat-...

---

Янсонс объяснил, почему в средних школах нужно учиться только по-латышски

Омбудсмен Юрис Янсонс направил президенту Андрису Берзиньшу открытое письмо в связи со своими предложениями по совершенствованию системы школьного образования. По словам Янсонса, в СМИ его идеи отображаются тенденциозно.

Как пояснил омбудсмен, в прошлом году сотрудники его бюро провела масштабный мониторинг в 49 школах национальных меньшинств. Работники беседовали с директорами и учителями, посещали уроки, проводили анкетирование учеников (всего 3272 человека). По итогам исследования был сделан вывод, что система билингвального обучения в Латвии оставляет желать лучшего.

Например, Янсонс считает, что государство должно более строго контролировать качество образования и употребление государственного языка в нелатышских школах. Слабый контроль и халатность директоров школ приводят к тому, что учителя не владеют латышским языком на необходимом уровне. На системный характер проблемы указывает и Центр государственного языка.



"Одно из моих требований — обеспечить среднее образование в школах национальных меньшинств (если ученики проучились в Латвии пять или шесть лет) только на государственном языке. При этом на языках меньшинств по-прежнему изучались бы родная речь, литература и культура", — заявил Янсонс. Он сослался на Гаагские рекомендации, которые предусматривают увеличение числа предметов на государственном языке.

Омбудсмен также отмечает, что уровень знаний педагогов должен быть особенно высоким. Это касается не только латышского языка, но и многих других сфер. "Для обеспечения качества образования Сейм и правительство обязаны установить требования в нормативных актах, регулярно контролировать их соблюдение, а также обеспечить учителям возможности образования и конкурентоспособную зарплату", — отметил Янсонс.




http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/yansons-obyasnil-pochemu-v-...

----

Правящие партии в 2018 году планируют полностью ликвидировать русские школы

Перевод общеобразовательных школ только на латышский язык обучения в Латвии планируется с 1 сентября 2018 года, свидетельствует проект договора о сотрудничестве партий правящей коалиции, который партии планируют подписать в среду.

Документ предусматривает подготовку правового регулирования и оценки социально-экономического обоснования, чтобы с 1 сентября 2018 года государственные и муниципальные учебные заведения нацменьшинств начали освоение всех образовательных программ на государственном языке, за исключением иностранных языков и предметов, необходимых для изучения языков и этнических культур нацменьшинств.

Этот вопрос давно продвигает одна из партий правящей коалиции — Нацобъединение, но до сих пор он не получил поддержки большинства коалиции.


Сейчас в латвийских школах нацменьшинств 60% учебных предметов преподается на госязыке, 40% — на языке нацменьшинств. Материалы централизованных выпускных экзаменов готовятся на латышском языке, но сдавать их можно также на языке обучения. Пропорции учебных часов преподавания на госязыке и на языке нацменьшинств в основных школах можно выбирать из пяти вариантов.



http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/pravyaschie-partii-v-2018-g...

----

Лавров: Россия намерена открыть в странах Балтии сеть русских школ

 

Российские власти намерены вскоре открыть в странах Балтии русские школы. Вслед за этим учебные заведения для российских соотечественников могут появится и в других странах. Такие планы озвучил сегодня министр иностранных дел России Сергей Лавров в ходе пресс-конференции.

По его словам, обучение в таких школах будет проходить по российским стандартам. "Мы одобрили, и в скором времени он начнет реализовываться на правительственном уровне, проект под названием "Русская школа за рубежом"", - цитирует чиновника телеканал. Стоит отметить, что школы будут открываться за счет России.

«Мы одобрили, и в скором времени он начнет реализовываться на правительственном уровне, проект под названием «Русская школа за рубежом». Мы будем договариваться не только со странами Балтии, но и с другими нашими соседями, и не только с соседями, с государствами, где проживают наши соотечественники, о том, чтобы там создавать за наш счет русские школы, в которых будет вестись преподавание на основе наших стандартов. Так что это все в наших планах, мы хотели бы, чтобы это все произошло поскорее, но, сами понимаете, что не все зависит от министерства иностранных дел», - сказал глава МИД России, отвечая в ходе пресс-конференции на вопрос эстонского журналиста.

 

Ранее российские власти неоднократно говорили о популяризации русского языка за границей. Так, по словам главы комитета Госдумы по делам СНГ и связям с соотечественниками Леонида Слуцкого, русский язык по степени распространенности пока еще занимает пятое место в мире.

"Но, предположительно, к 2025 г. число знающих русский язык в различных странах мира сократится приблизительно с нынешних 278 млн до 152 млн человек, в том числе в самой России - до 110 млн человек. Таким образом, русский язык могут опередить французский, урду, арабский, португальский и бенгали", - предупредил он.

Печальные прогнозы, по словам российского депутата, обусловлены значительными изменениями геополитической ситуации в последние два десятилетия, появлением новых суверенных государств, где произошла переориентация в политической и экономической сферах.

"Общая тенденция в политике большинства стран СНГ и Балтии по отношению к русскому языку такова: в первые годы независимости он мог считаться родным, затем вторым родным, далее языком межнационального общения, затем языком нацменьшинства, и наконец - одним из изучаемых факультативных предметов", - обратил внимание глава комитета.

По его словам, в настоящее время наблюдается снижение уровня владения русским среди молодежи, как в России, так и за ее пределами, сужение сферы функционирования в межнациональном общении. А это, указал Л.Слуцкий, "ведет к этнокультурному разобщению населения России и государств-участников СНГ".

"В частности, ликвидация системы образования на русском языке на территории постсоветских государств приведет к утрате исторических корней десятков миллионов соотечественников за рубежом, к их дезинтеграции и ассимиляции, что будет подрывать основы единства СНГ", - считает он.

В январе прошлого года стало известно, что Россотрудничество при участии Министерства иностранных дел подготовило "План мероприятий правительства РФ по осуществлению деятельности в сферах международного гуманитарного сотрудничества и содействия международному развитию на базе российских центров науки и культуры за рубежом на 2013-2015 годы". Среди прочего стратегия предусматривает продвижение русского языка за рубежом. На базе специальных центров планируется проводить тестирование иностранцев, в некоторых странах могут появиться языковые курсы для трудовых мигрантов.

Кроме того, российские власти намереваются активизировать работу с соотечественниками и зарубежной молодежью. В рамках этого направления планируется провести Международный фестиваль молодежи и студентов, как это было в Советском Союзе.

Лавров: ЕС покрывает Латвию, где не решается вопрос неграждан

Глава МИД России Сергей Лавров также в ходе пресс-конфереции сегодня упрекнул Евросоюз в потакании нежеланию стран Балтии решать проблему лиц без гражданства на основе рекомендаций международных структур.

"Не очень нас радует то, что Евросоюз пытается оправдывать их позицию, по сути, игнорирования рекомендаций международных структур, в которых Эстония и Латвия, да и другие члены ЕС, состоят", — сказал Лавров во вторник на пресс-конференции в Москве.

По его словам, "Евросоюз как бы прикрывает этот подход, заявляя о том, что правозащитная проблематика внутри ЕС рассматривается вполне удовлетворительно и поэтому вы не вмешивайтесь". Подобную позицию он назвал неприемлемой, потому что не могут быть одни права в гуманитарной сфере у членов ЕС и другие права — у иных европейских стран "второго сорта".

Глава МИД РФ напомнил, что "мы все члены ОБСЕ, которой принят набор универсальных политических обязательств, под которыми все подписались, а в Совете Европы есть конвенции, которые нужно выполнять, все члены ЕС являются участниками этих конвенций".




1. http://ru.delfi.lt/news/live/lavrov-rossiya-namerena-otkryt-v-stran...

2. http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/rossiya-gotova-sozdat-russk...

---

Литва скептически относится к заявлениям Москвы о русских школах

В связи с тем, что Москва объявила о планах создать в странах Балтии сеть русских школ, Литва подчеркивает, что национальным меньшинствам в стране созданы хорошие условия для обучения на родном языке, а зарубежные программы могут проводиться в жизнь только с одобрения литовского правительства.

Министерство просвещения и науки Литвы во вторник подчеркнуло, что в Литве сейчас действует 65 муниципальных общеобразовательных школ - смешанных или только с русским языком обучения, в них 14,8 тыс. детей обучается на русском языке по литовской программе образования.

"Проведение в жизнь в Литве образовательных программ зарубежных стран и международных организаций может быть начато только в порядке, установленном правовыми актами Литовской Республики, то есть с одобрения правительства и согласия министра просвещения и науки", - говорится в пресс-релизе министерства.

 

Министерство подчеркивает, что проведение в жизнь образовательной программы зарубежного государства или международной организации возможно только в том случае, если она не противоречит предусмотренным в Законе о просвещении целям и принципам образования, Закону об основах национальной безопасности и другим правовым актам Литвы.

Министр иностранных дел Литвы Сергей Лавров во вторник заявил, что Москва в ближайшее время приступит к созданию сети русских школ за рубежом, в том числе и в государствах Балтии.

"Мы одобрили на правительственном уровне, и в скором времени начнет реализовываться проект под названием "Русская школа за рубежом". Мы будем договариваться и не только со странами Балтии, но и с другими нашими соседями, государствами, где проживают наши соотечественники, о том, чтобы там создавать за наш счет русские школы", - в частности заявил министр Лавров на пресс-конференции во вторник в Москве.

Глава российского внешнеполитического ведомства уточнил, что преподавание в этих школах будет вестись "по российским стандартам".

"Мы хотели бы, чтобы это поскорее произошло, но не все зависит от МИДа", - добавил Лавров.

Русские составляют 5,8% населения Литвы.




http://ru.delfi.lt/news/live/litva-skepticheski-otnositsya-k-zayavl...

Просмотров: 302

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: Артур, Апрель 3, 2018 в 6:25pm

Госдума хочет ввести санкции против Латвии из-за закона о языке. Володин напомнил Риге о происхождении шуб, в которые не хотят пускать "русскую вошь"

Госдума приняла заявление о недопустимости запрета Латвией обучения на языках национальных меньшинств в школе
 
   
Госдума приняла заявление о недопустимости запрета Латвией обучения на языках национальных меньшинств в школе
Global Look Press

Госдума приняла заявление о недопустимости запрета Латвией обучения на языках национальных меньшинств в школе. Об этом сообщается на сайте нижней палаты парламента РФ. Депутаты предложили ввести против Риги санкции.

В думском пресс-релизе поясняется, что заявление подготовлено в связи с тем, что сейм Латвии 22 марта внес поправки в закон об общем образовании и закон об образовании, согласно которым среднее образование в старших классах полностью, а в средних классах в значительной степени к 2021/2022 учебному году будет вестись на латышском языке. 2 апреля президент Раймондс Вейонис подписал закон о переводе школ на латышский язык обучения. Уроки на русском предполагается оставить лишь для нескольких предметов (русский язык, русская литература), а также для "предметов, связанных с культурой и историей".

По данным портала Delfi, переход будет обеспечен постепенно: в 2019/2020 учебном году 80% обучения на госязыке в основной школе необходимо будет обеспечить только в седьмых классах, в 2020/2021 учебном году - в седьмых и восьмых классах, а в 2021/2022 учебном году - уже на всем заключительном этапе основной школы. В средней школе в 2020/2021 учебном году полностью на госязыке будут учиться учащиеся 10-11-х классов, через год - всех классов.

Как подчеркнули российские депутаты, действия латвийских властей нарушают права русскоязычных граждан и должны повлечь ограничения, предусмотренные законом "О специальных экономических мерах". В качестве таких мер закон предполагает частичный или полный запрет финансовых операций, изменение таможенных пошлин, ограничение туризма, прекращение или приостановление международных торговых договоров и иных внешнеэкономических соглашений, отмечает РИА "Новости".

Отметим, что отношения России с Латвией в последнее время также осложнил международный скандал вокруг "дела Скрипаля, в ходе которого Рига поддержала Лондон высылкой одного российского дипломата и получила на прошлой неделе "зеркальный" ответ со стороны России. А ранее в этом году парламент Латвии одобрил принятие "акта Магнитского", запретив всем фигурантам списка въезд в страну. Латвия стала шестым государством в мире, принявшим этот правовой акт: аналогичные законы приняты США, Великобританией, Канадой, Эстонией и Литвой.

Володин напомнил Латвии о происхождении шуб, в которые не хотят пускать "русскую вошь"

Спикер Госдумы Вячеслав Володин также считает необходимым напомнить политикам Латвии о том, что шубы, в которые, по словам латвийских парламентариев, "нельзя пускать русскую вошь", всегда были русскими.

Выступая во вторник на пленарном заседании в ходе обсуждения заявления Госдумы о недопустимости ликвидации в Латвии школьного образования на языках национальных меньшинств, депутат от фракции КПРФ Сергей Шаргунов процитировал латвийского политика, депутата сейма Эдвина Шноре. "Я процитирую: "Если однажды пустить русскую вошь в шубу, вывести ее оттуда будет трудно", - сказал Шаргунов, тем самым приведя пример отношения к России и к русскому языку в Латвии.

"Нужно напомнить им, что шубы они всегда русские носили, поэтому им нужно подумать, какая им в этих шубах отводится роль", - отреагировал на это Володин (цитата по ТАСС).

Как сообщалось, в мае 2017 года депутат фракции "Нацобъединение" Эдвин Шноре опубликовал статью "Цель: латышская Латвия", которая содержала, в частности, следующую фразу: "Как в свое время сказал министр общественных дел Алфредс Берзиньш, если один раз запустишь русскую вошь в шубу, то извлечь ее оттуда будет трудно. И действительно, мы видим, что прибывшие во время СССР русскоязычные хотя постоянно и ругают Латвию, но при этом не уезжают. Во всяком случае не в том объеме, как латыши этого хотят..." Там же содержалось предложение перевести всю систему образования страны на латышский язык.

После этой публикации русские общественные организации в Латвии подали заявление в местную прокуратуру, потребовав наказать Шноре за разжигание национальной вражды. Примечательно, что комиссия сейма по мандатам, этике и заявлениям пришла к выводу, что Шноре нарушил кодекс депутата, но в итоге к нему решили применить самое мягкое из возможных наказаний - устное предупреждение, писал ранее Delfi.

http://classic.newsru.com/russia/03apr2018/gd_latvia.html

Комментарий от: Артур, Апрель 3, 2018 в 6:24pm

Сейм Латвии проголосовал за образование на латышском языке

Сейм Латвии проголосовал за образование на латышском языке вопреки недовольству Путина
 
   
Сейм Латвии проголосовал за образование на латышском языке вопреки недовольству Путина
Reuters

Сейм Латвии в четверг, 8 февраля, в предварительном чтении одобрил законопроект о переводе школ нацменьшинств с 2020 года на преподавание большинства предметов на государственном латышском языке. За реформу высказались 67 депутатов, против проголосовал 21, передает Delfi.

На заседании парламента министр образования и науки республики Карлис Шадурскис пообещал, что его ведомство ответственно отнесется к выполнению международных обязательств по обеспечению образования нацменьшинств и его развитию, в том числе обеспечив необходимое финансирование тех учебных заведений, которые согласно международным договорам реализуют программы образования нацменьшинств.

Законопроект, о котором идет речь, предполагает, что дошкольное обучение является билингвальным, в начальной школе (1-6-е классы) осуществляется по трем моделям билингвального обучения, на завершающем этапе основного образования (7-9-е классы) 80% учебного процесса обеспечивается на госязыке, в средней школе (10-12-е классы) - только на латышском языке.

Переход к такой системе будет постепенным - в 2019/2020 учебном году 80% обучения на госязыке в основной школе необходимо будет обеспечить только в 7-х классах, в 2020/2021 учебном году - в 7-х и 8-х классах, а в 2021/2022 учебном году - уже на всем заключительном этапе основной школы. В средней школе в 2020/2021 учебном году полностью на госязыке будут учиться учащиеся 10-11-х классов, через год - всех классов.

Пока депутаты обсуждали перспективы национального образования, возле здания сейма в Риге проходил митинг против искоренения в Латвии билингвального государственного образования. Собравшиеся читали стихи латышского поэта Райниса на русском и латышском языках и призывали депутатов проголосовать против "недостаточно хорошо" проработанного законопроекта.

Участники манифестации держали в руках плакаты с надписями "Стоп этнической дискриминации", "Школы национальных меньшинств - латвийское богатство", "Ассимиляции нет", "Суверенная власть принадлежит народу. Мы народ. Мы решаем", передает ТАСС.

"Мы сегодня здесь собрались для того, чтобы сказать депутатам, которые будут голосовать за законопроекты, предусматривающие перевод русских школ на латышский язык, что мы против этой реформы. Мы выступаем за то, чтобы в Латвии развивалось меньшинственное образование, чтобы в школах сохранился русский язык и другие языки нацменьшинств", - пояснил журналистам представитель Штаба защиты русских школ и сопредседатель партии "Русский союз Латвии" Мирослав Митрофанов.

В свою очередь, министр Шадурскис заявил, что языковая реформа не по душе одному русскому, а именно - президенту России Владимиру Путину. "Есть один русский, которому действительно ну очень не нравится эта реформа. И он сейчас бродит по 55-сантиметровому снегу в Москве, и ему тяжело. Это господин Путин. Ему и Кремлю очень не нравится эта реформа, потому что она сплотит наше общество и существенно уменьшит ту часть общества, которая открыта для пропаганды Кремля", - пояснил он.

Министр также посетовал на то, что чиновники "сталкиваются с проблемой в программах нацменьшинств - как говорить о Второй мировой войне и оккупации Латвии". "В результате пробуем рассказать все как-то помягче, чтобы не задеть чьи-нибудь чувства", - посетовал Шадурскис, добавив, что таким образом "молодежь не получит четкое представление о Латвии и ее ценностях".

Мэр Риги Нил Ушаков ранее назвал огромной ошибкой правительства страны решение о постепенном переводе школьного образования на латышский язык. "Воспринимать это можно только и единственно как политическую провокацию, которая вредит и качеству образования, и стабильности страны", - писал он в январе в Facebook.

Напомним, население Латвии составляет около 2 млн человек, около 40% - русскоязычные. При этом в республике только один государственный язык - латышский, а русский имеет статус иностранного.

http://classic.newsru.com/world/08feb2018/riga.html

Комментарий от: Артур, Июль 22, 2013 в 3:26pm

МИД России критикует эстонскую школьную политику http://news.uralistica.com/?p=7801

Комментарий от: Numulunj pilgä, Май 8, 2013 в 3:31pm

"Нам отказывают в праве иметь в нашей стране собственное мнение и собственные интересы"

не знает, что совок кончился и это эстонская Эстония?

Комментарий от: Артур, Май 7, 2013 в 11:20pm

Также будут интересные коментарии эстонских русских под оригинальной статьей - http://rus.delfi.ee/projects/opinion/russkoj-shkole-v-estonii-byt-i...

Пусъёс

© 2021   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования