Uralistica

Арзами Очей: удмуртский язык открывает путь на Восток

30 сентября удмуртский писатель Арзами Очей выступал с лекцией "Взгляд на Восток. Какие языки изучать удмуртам?" в арт-пространстве "Сахар". Это была уже вторая лекция в новом удмуртском лектории "Удмурт Пуксён", открытом культуртрегером Дарали Лели.

Вдохновившись вызовом, который Арзами бросает удмуртам, мы пообщались с ним после его лекции.

Алексей, откуда вообще возникла тема изучения восточных языков применительно к удмуртам? Правильно ли я понимаю, что ты предлагаешь удмуртам задуматься об изучении крупных азиатских языков - малайского, тагалога, турецкого?

Как известно, знание любого (второго, третьего) языка часто подталкивает человека к освоению следующего. Это, что называется, «усталая истина». Я на своей вчерашней лекции (лекциях) пытался порассуждать на тему, к каким языкам могло бы «привести» владение удмуртским. Исторически так сложилось, что удмурты, помимо обязательного русского, обычно изучают английский и немецкий языки (школа, университет). На факультете удмуртской филологии изучают венгерский и финский – родственные языки.

Не вступает ли этот призыв в противоречие к финно-угорской ориентации удмуртов и долгую традицию изучения финского, венгерского и эстонского языков?

Никто не оспаривает «родственность» этих языков и необходимость их изучения. Но мне кажется, что наступает время языкового взгляда на Восток.

Чем вызвана такая идея?

Фактор геополитической «модности» на самом деле здесь вторичен (хотя его следует учитывать в плане выбора языка). Первичен факт грамматической схожести языков. Например, турецкая грамматика в значительной степени ближе к удмуртской, чем финская и эстонская, несколько сотен общих слов (что о вроде акшам – aksam, vakit – вакыт и т.д.) также при определенном взгляде снимают с турецкого ореол чужеродности. Необходимость изучения турецкого удмуртами объясняется и тем, что в Турции очень большой интерес к российским финно-уграм. В прошлом году я был в Стамбульском университете и узнал, что там планируется изучение марийского и удмуртского языков. Более того, составляются турецко-марийский и турецко-удмуртский словари. Ректор этого университета очень хотел бы подписать с УдГУ соглашение о сотрудничестве (планировалось преподавание турецкого языка на ФУДФ, Стамбульский университет брал все расходы на себя – но ректор УдГУ отказалась подписывать договор и изучение турецкого не состоялось). Кстати, знаю нескольких удмуртов, которые в Турции живут и говорят о том, как им просто было выучить турецкий. Узбекский, казахский, туркменский – все это языки более чем «понятные» для удмуртов. (В Узбекистане и Казахстане многие удмурты абсолютно свободно перешли на эти языки, в отличие от русских). Можно много рассуждать, почему удмуртам легче, чем русским, изучать фарси, хинди, японский, малайский, тагалог и т.д. Это и большое количество фонетических и лексических совпадений (напр. удм. карыны – хинди karna «делать»), но в первую очередь много схожего в «грамматическом стержне».

Другое дело, что вряд ли в ближайшие годы удмуртские студенты начнут изучать восточные языки. Я, кстати, сам уже давно переключился на изучение восточных языков – мне после удмуртского и венгерского их изучать не очень сложно.

Грамматическая схожесть удмуртского с другими восточными языками - это агглютинативность или что-то еще?

На самом деле «агглютинативность» - широкое и концептуальное понятие, состояние языка, которое включает в себя самые разные аспекты. Речь идет о функционировании всей грамматической системы – особенностях склонения, спряжения, словообразования, синтаксических моделях и т.д. В этом смысле удмуртский язык «функционально» намного ближе ко многим восточным языкам, чем к привычно изучаемым западным. Помимо агглютинативности в удмуртском языке существует достаточно большой пласт заимствований из тюркских, иранских, индоарийских языков – носитель удмуртского языка при изучении, скажем, турецкого, фарси или урду непременно найдет знакомые слова. Кроме того, звуковой ряд удмуртского языка является универсальным, позволяющим без большого труда осваивать фонетические нюансы большинства восточных языков. Мне кажется, что кроме тюркских удмуртам значительно проще, чем носителям только русского языка, будет осваивать и другие восточные языки – фарси, монгольский, урду, хинди, малайский и даже японский.

А какие восточные языки ты начал изучать?

Сам я из «восточных» языков говорю на узбекском, казахском, немного на турецком и малайском.

Известны ли тебе удмурты, владеющие восточными языками?

Я встречал удмуртов, которые живут в Турции и на Кипре и прекрасно разговаривают по-турецки.

Исходя из твоих слов, наличие общей или похожей лексики при изучении языков важнее, чем схожесть грамматических структур.

Важно всё. Все зависит от человека и его желания изучить язык.

Просмотров: 434

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Пусъёс

© 2017   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования