Uralistica

Саамский флаг и право быть собой

Saami Council, Фонд саамского наследия и развития, Куэллнэгк нёарк Са̄мь Соббар поздравляют с Днем принятия саамского флага!

Флаг саамов был разработан норвежкой Астрид Баль (Астрид Баль) по инициативе Saami Council. Флаг официально признан национальным флагом саамов на 13-й саамской конференции в городе Эре в Швеции 13-15 августа 1986 года и впервые поднят 14 августа.
Именно в этот день саамский народ, разделенный границами получил свой объединяющий символ - Саамский флаг. 

Это послужило повышению самосознания саами 4 стран. Именно благодаря саамскому флагу, который каждый саами с гордостью возносит, мы можем сказать всему миру "Саами есть, Я саами!"

С горечью отмечу, что в России в последнее время саамский флаг как объединяющий символ коренного народа Кольского полуострова нивелируется. И это подтверждается тем, что в Международный день коренных народов мира саамский флаг не был поднят в месте проведения основного мероприятия п. Териберка. Не говоря, что в административном центре Мурманской области саамский флаг также не был поднят. Только в с. Ловозере при активном напоре и возможности осуществлении одиночного пикета председателем Куэллнэгк нёарк Са̄мь Соббар Совкиной Валентины саамский флаг был поднят. Хотя отмечу, что время поднятия саамского флага было объявлено заранее в 12-00, а флаг подняли раньше. Саами пришли на поднятие саамского флага, а он уже был поднят во избежании митинга саами и гостей.

Союзу саамов/ Sámiráddi/ Saami Council/ Samerådet/ Saamelaisneuvosto/ отказано в поздравлении с Международным днем коренных народов мира на торжественном мероприятии с формулировкой "Зарубежные саамские политики не наделены правом давать оценку России, их права действуют на территории их стран."
Поэтому ситуация в Мурманской области с символами и их использовании стоит особенно остро!

Но саами есть, были и будут на Кольском полуострове! Саами - единый народ, проживающий в 4 странах. 
Через века народ саами пронес свою культуру, сохранил свою самобытность. И нам в настоящий момент необходимо сохранить для последующих поколений всё то, что нам оставили наши предки.

Андрей Данилов,
заместитель Председателя Куэллнегк нёарк са̄мь соббар
Вице-президент Союза саамов/ Sámiráddi/ Saami Council/ Samerådet/ Saamelaisneuvosto/
директор Фонда саамского наследия и развития.

Foto: L.Fedoseev "Murmanskij vestnik"
Международный день коренных народов мира - 09.08.2013 в г. Мурманске у здания правительства Мурманской области — с 슈퍼주니어(Super Junior).

Просмотров: 324

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: ljut, Август 18, 2015 в 1:40pm

cheremis  Гены с языком у прибалтов вполне связаны, просто почти никто не изучал этого вопроса. До генетических исследований тоже считалось что прибалты это якобы индоевропейцы. 

Примеры слов летувисского языка(в совр. лингвистике они почемуто считаются индоевропейскими) слева, справа слова коми-зырянского и коми-пермяцкого языков обозначаемые буквой «к.», удмуртские буквой «у.»(которые в свою очередь считаются финоугорскими).

 

 Е в летувисском языке звук близкий к «я», ė-«e», y длинное «и», č –«ч», š –«ш», ž – «ж».

 

 ramus (тихий, спокойный) к. рам (тихий)

 

 Mazgoti (мыть пол, посуду) к. мыськыны (мыть)

 

 Vyras (мужчина, муж) к. верöс (муж)

 

 Erdvas (просторный) к. эрд (поляна в лесу)

 

 Kurti (топить в печи) к. гор (печь)

 

 Akėti(бороновать) к. агас (борона)

 

 Šaunus (бравый, удалый, к. шань (славный, добрый)

 

 славный)

 

 Kutė (хлев) к. гид (хлев)

 

 Lupa (губа) к. льöб (губа)

 

 Meilė (любовь) к. мыл (желание)

 

 Kopti(подниматься, лезть) к. кыпöдны (поднимать)

 

 Ežia (граница) к. эжа (невспаханная земля)

 

 Tošis (береста) к. туис (сосуд из бересты)

 

 Turis (объём) к. турас (объём)

 

 ačiu, древн. форма attiu (спасибо) к. аттьö (спасибо)

 

 tekas(баран) к. така (баран)

 

 gaselis (прим. лампа) к. гас (лампа)

 

 ubas (поле опред. разм.) к. ыб (поле)

 

 alsys (утомительный) у. альсыраны (утомлять)

 

 andai (недавно) к. öнтай (недавно)

 

 ardyti (распарывать) к. орйодлыны (рвать)

 

 arti (около) к. орд (около)

 

 baras (участок) к. бор (участок)

 

 bigas (куцый) к. пегыш (маленький, низкорослый)

 

 birus (сыпучий) к. пыриг (крошки)

 

 brungzti (гудеть) к. брунгыны (гудеть)

 

 burgėti (бить струёй) к. боргыны (течь)

 

 и т.д.

 

Lithunian     kalba

suomen       kieli

 eesti           keel

 эрзянь        кель

 мокшень     кяль

 vepsän         kel'

калмыцкий    келн

монгольский  хэл

 ненецки        шил    

 чувашский    челхи

Комментарий от: cheremis, Август 18, 2015 в 1:20pm

Это может проканать только на каком-нибудь глухом белоруском сайтце =) узколобых ура-патриотов .

Комментарий от: cheremis, Август 18, 2015 в 1:20pm

опять ты гены с языком смешал  не смеши людей !!!

Комментарий от: ljut, Август 18, 2015 в 12:55pm

Тэрмин балты это исторический и лингвистический фейк. Этим тэрмином немецкий лингвист Нойман впервые в 19в.назвал жителей Прибалтики по географической привязке к Балтийскому морю. Соответственно и тэрмин балтские языки так же фейковый.

И. Ласков: -"Близкое соседство в прошлом с пермскими наречиями имеет и летувисский язык... Ещё одно хранилище пермских слов-язык латышский. Причём в нём встречаются такие слова которых нет в летувисском языке: например, riets "заход" (солнца) -коми рыт "вечер". В тоже время в латышском языке пермизмов заметно меньше, чем в летувисском языке. Это ясно указывает, что летувисские пермизмы пришли не через латышский язык с востока, а непосредственно из пермских диалектов. 

Что касается саамско-прибалтийских языковых параллелей то этим вопросом до сих пор вроде никто не занимался. Хотя на тер. Прибалтики саамских тапонимов немало.

Прибалты являются наследниками финоугров пришедших на тер. Прибалтики только в сер. 13в. во время ордынского нашествия, об этом говорит и современная генетика.

Генетические исследования эстонского профессора Рихарда Виллемса (Тартусский университет).

http://terijoki.spb.ru/history/tpl3.php?page=willems

 " Прибалты (Латыши и Литовцы) показывают тот же набор хромосом примерно с той же частотой, как и Финны, Карелы, Эстонцы, Саамы и другие Финно-Угорские группы".

 Специфический Y-хромосомный вариант ДНК, известный как Tat C, доминирует также почти у всех коренных народов Сибири, от кочевых Якутов до Чукчей и Эскимосов, живущих на берегах Берингова пролива - независимо от того, на каких языках они общаются.

Комментарий от: cheremis, Август 18, 2015 в 12:47pm

Можно выделить несколько подходов к вопросу балто-славянского единства[1]. Первый, самый старый, восходит ещё к А. Шлейхеру (нем. August Schleicher), который полагал, что прабалтийский и праславянский языки имели общего предка. Другим авторитетным защитником этого подхода был О. Семереньи (венг. Szemerényi Oswald). Сторонники этого подхода исходят из того, что балтийские и славянские языки имеют гораздо больше сходных черт, с точки зрения как лексики, так и морфологии и синтаксиса, чем любые другие группы индоевропейских языков. Другие языковеды, следуя за таким известным индоевропеистом, как А. Мейе (фр. Antoine Meillet), рассматривают эти сходства как итог интенсивных связей между двумя группами языков, уже после того, как каждая из этих групп самостоятельно отделилась от праиндоевропейского языка. Сторонники этого подхода считают, что сходства славянских и балтийских языков являются следствиями прабалто-славянского языкового союза, общего субстрата и многочисленных заимствований в обе стороны[2]. Третий подход предполагает независимое параллельное развитие праславянского и прабалтийского. Так, например, О. Н. Трубачёв исходил из концепции самобытного генезиса праславянского в качестве индоевропейского диалекта (или группы диалектов). Сторонники четвёртого подхода, как, например, В. Н. Топоров утверждают, что балто-славянские языки образовались при выделении из материнских балтийских языков дочерних славянских[3]. Некоторые учёные видят в балто-славянских отношения как сочетание процессов дивергенции и конвергенции. Так, например, Я. Розвадовский (польск. Jan Rozwadowski) предложил трёхчленную схему балто-славянских отношений: сначала период общности, затем период расхождения и независимого существования праславянского и прабалтийского, и, наконец, вторичное схождение[4]. Такая схема была поддержана Х. Бирнбаумом[1]. Томас Оландер подтверждает общность балтских и славянских языков в его исследованиях в области акцентологии[5]. Хронология[править | править вики-текст] Один из сторонников теории балто-славянского единства, Т. Лер-Сплавинский (польск. Tadeusz Lehr-Spławiński) определяет период существования общности в 500—600 лет, привязывая начало существования общности (и выделение её из праиндоевропейского континуума) к эпохе экспансии культуры шнуровой керамики, в которую входили прабалто-славяне, а конец к эпохе экспансии лужицкой культуры[6]. Сторонник теории контакта, С. Б. Бернштейн датирует время балто-славянского контакта серединой 2-го тысячелетия до н. э. — серединой 1-го тысячелетия до н. э.[7] Пользуясь методом глоттохронологии, С. А. Старостин датировал распад балто-славянского единства около 1210 г. до н. э.[8] Доказательства и их трактовка[править | править вики-текст] Доказательства Бругмана[править | править вики-текст] К. Бругман (нем. Karl Brugman(n)) обосновал теорию балто-славянского единства восемью схождениями[9]: Единообразное изменение слоговых сонорных; Упрощение двойных согласных; Причастия на -nt стали склоняться не по согласному склонению, а по типу основ на -jo-; Образование местоименных прилагательных из слияния прилагательных с указательными местоимениями; Разрушение типа склонения на согласный, и переход имён этого типа в склонение на -i-; Вытеснение основы именительного падежа указательного местоимения so, sā основой косвенных падежей; Образование формы дательного падежа единственного числа личного местоимения первого лица от основы родительного падежа; Замена старой формы родительного падежа единственного числа -o- основ формой аблатива. До выхода в 1908 году книги Мейе «Индоевропейские диалекты» (фр. «Dialects indo-européens») существование единого балто-славянского языка сомнению среди лингвистов не подвергалось, как пишет об этом сам Мейе в начале главы «Балто-славянский язык» (фр. «L’unité linguistique balto-slave est l’une de celles que personne ne conteste»). Критика идеи балто-славянского языка, высказанная Мейе, сводилась к оспариванию восьми признаков, перечисленных К. Бругманом в 1903 году, и имела целью показать, что ни один из этих признаков не является достаточным для доказательства единства языков, но все они могут быть результатом независимого параллельного развития. Доказательства Семереньи[править | править вики-текст] Семереньи, пересмотрев в 1957 году полученные Мейе результаты, сделал вывод, что балты и славяне действительно имели «период общего языка и проживания», и были, предположительно, разделены в результате вторжения германских племён вдоль Вислы и Днепра приблизительно в начале нашей эры. Семереньи отмечает 14 пунктов, которые, по его мнению, не могут быть следствием случая или результатом параллельного развития, и которые являются, таким образом, доказательством существования единого балто-славянского языка: Фонологическая палатализация (описанная Е. Куриловичем в 1956 году); Единообразное изменение праиндоевропейских слоговых сонорных; Закон «руки»; Новшества в правилах ударения (закон Фортунатова-Соссюра, закон Хирта); Местоименные прилагательные; Переход причастий в тип склонения на -jo-; Родительный падеж единственного числа тематических основ на -ā(t)-; Способ образования сравнительной степени; Косвенный падеж 1 л. ед. ч. men-, 1 л. мн. ч. nōsom; Местоимения tos/tā вместо PIE so/sā; Согласование неправильных атематических глаголов (лит. dúoti, славянское damь); ē/ā в претерите; Глаголы в балт. -áuju слав. -ujǫ; Значительная общность словаря, не наблюдаемая между другими ветвями индоевропейских языков. Возможность восстановления единой акцентуационной парадигмы исходя из славянской и балтийской акцентуационной парадигм как доказательство существования балто-славянского языкового единства расценивали В. М. Иллич-Свитыч[10] и В. А. Дыбо[11][12]. Однако, несмотря на значительное сходство славянской и балтийской акцентуационной парадигмы, полного тождества всё же нет, поэтому по данным акцентологии возможное единство необходимо относить ко времени существования «ларингалов», формирования падежных систем и глагола[13]. Лексические доказательства[править | править вики-текст] Более 200 слов в балтийских и славянских языках являются эксклюзивными схождениями[14]. Однако критики теории единства утверждают, что значительную часть этих схождений можно объяснить взаимными заимствованиями и сохранением лексем праиндоевропейского языка. А некоторые лексемы, обычно указываемые как эксклюзивные балто-славянские, таковыми на самом деле не являются, поскольку обнаруживаются и в других группах[15]. Лексикостатистика по стандартному 100-словному списку Сводеша, в котором вероятность заимствований невысока (не более 5—10 %), даёт картину близкого родства латышского, литовского и славянских языков (согласно методике С. А. Старостина заимствования при подсчёте не учитываются)[16]:

Комментарий от: cheremis, Август 18, 2015 в 12:43pm

Да лингвисты действительно считают балтские языки старшими по отношению к славянским (встречал такую идею) . Только почему-то белорусы опять её по своему переврали =)

Комментарий от: ljut, Август 18, 2015 в 12:39pm

Одна из ключевых фраз "Большого исторического словаря" 1674 года (стр.430-434):

 " Le langage de Lithuanie est un idiome de l'Esclavon extrême."

" Литовский язык - это одно из наречий исконных славян"

Литва это славянское название которое на вас слили власти РИ в 1864г. Название Летувы до переименования САМОГИТИЯ -земля саамов 

Комментарий от: cheremis, Август 18, 2015 в 12:34pm

 На момент возрождения языка в каждом селе белорусский язык был свой и сильно зависел от приближенности к границам различных государств. Так, что говорить, что это тру бел. яз., а этот не тру неуместно. 
При этом вместе с Тарашкевичем было подано еще несколько вариантов лит. языка, что уже указывает на неоднозначную "правильность". 

Комментарий от: cheremis, Август 18, 2015 в 12:31pm

да точно как и белорусам учить литовский , а не язык пришлых славян .

Комментарий от: ljut, Август 18, 2015 в 12:25pm

cheremis  а некоторые забыли что они саамы, к примеру прибалты, надо возвращаться к своим корням)

Пусъёс

© 2017   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования