Uralistica

Надпись при въезде в родное село Сабанцеле (Сабанчеево)

Просмотров: 1080

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: Erush Vezhai, Март 9, 2012 в 11:03am

Эрзяне используют эрзянскую латиницу в Интернете. Издавали календарь на эрзянской латинице. Идёт перевод Интернет терминов на эрзянской латинице. Думаю, что этот процесс будет продолжаться. Будущее - за параллельным использованием в ERZÄN KEL как кириллицы, так и латиницы. А далее будет видно. Жизнь подскажет. Примеры использования эрзянской латиницы - на Эрзянь Мелькужо Эрзянь Мастор.

Комментарий от: Ajbabin Volodj, Март 9, 2012 в 10:15am

Читал учебник вепсского языка - встретилось : Сначала идет  текст на латинице, потом такая надпись - "Этот текст можно было бы написать кириллицей, но система близкородственных финско - прибалтийских языков имеет латинскую систему письма, а система вепсского языка имеет определенные буквы , которые лучше всего приспособлены под систему латинского алвафита и поэтому вепсскому языку лучше подходит латиница ". Латиница в глазах Московского Патриархата - практически равна переходу в католицизм и лютеранство, я так понимаю. Хотя румыны , молдаване и черногорцы с некоторыми сербами используют латиницу, и не заморачиваются. Кириллица для языка малочисленной нации - путь к исчезновению языка. Для европейца такая мысль - русский -  кирилица , эрзянский и мокшанский - кирилица - но на русском говорят во много раз больше -  и поэтому русский давит эрзянский и мокшанский.

Комментарий от: Кувакань Азор, Март 8, 2012 в 9:50am

На латинице надо дублировать,но за основной алфавит её взять нереально просто.

Комментарий от: Erush Vezhai, Март 7, 2012 в 10:03pm

Капля, конечно. Но она наша, эрзянская. 

О латинице Маол всё верно написал.  

 

Комментарий от: PaoL, Март 7, 2012 в 9:26pm

"была бы не каплей, будь это латиницей"

Была бы тогда в сми под одним из заголовков вроде: "провокация"/"нацизм"/ "русофобия"))) на выбор и "народное порицание" в сторону "авторов"))

экспериментальные футболки/плакаты на латинице на каких-либо мероприятиях - да, может и, наверное, должно быть. Дорожные знаки латинские пока рано, в плане менталитета народного, кириллицы достаточно вполне, только ещё бы шрифт по-серьёзней.

Комментарий от: Kavtaj, Март 7, 2012 в 4:53pm

Алфавит в самосознании людей никакой роли не играет, а в данном случае латиница = обвинение в сепаратизме. Хотя, да, надпись на латинице

Šumbrači tonet, večkeviks veleqm!

смотрится интересней.

Комментарий от: Кувакань Азор, Март 7, 2012 в 2:24pm

То все таблички и указатели на русском лишь,теперь красивая на эрзянском,и опять плохо. Ничего сразу не бывает,надо самому усилия прилагать для реализации полезных дел для своего народа.

Согласен насчёт латиницы,когда объяснял американке-волонтёру про народ Эрзя,она сразу спросила: "Русскому языку близкий язык? Алфавит одинаковый." Я объяснил ей,что согласно Закону,все языки народов РФ должны основываться на кириллическом алфавите,иначе они не признаются государственными.

Когда одеваю куртку или футболки с надписями на эрзянском,люди спрашивают: "Это город в России? Это на старославянском?" и.т.д.

Из этого делаю вывод,что как минимум нужно писать на кириллице и на латинице.

Комментарий от: Ganglery, Март 7, 2012 в 2:13pm

Разве может надпись кириллицей свидетельствовать о любви к родной культуре? Горячее эрзянское сердце может выражаться только исконной расовой финно-угорской латиницей.

Комментарий от: Ortem, Март 7, 2012 в 2:09pm

Надпись свидетельствует о любви к своему селу, языку и культуре.


согласен. надо тиражировать этот пример

Комментарий от: Santjai, Март 7, 2012 в 12:22pm

Надпись свидетельствует о любви к своему селу, языку и культуре.

Пусъёс

© 2020   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования