Uralistica

ESJOTÄM, VTILMA, ALJNÄKAKSSHI

На вопрос как будет звучать по-мокшански девиз Француской революции Liberté, Egalité, Fraternité никто не мог мне ответить вразумительно, в словарях таких слов не было. Люди задумывались: "Свобода - наверное "воляши"" Не годится. Если бы нас завоевали немцы, а не русские то это, выходит, было бы фрайши?. Равенство - это было совсем сложно. Братству помешало деление понятий "младший брат" и "старший брат" в мокшанском. А нужны ли эти понятия СВОБОДА, РАВЕНСТВО, БРАТСТВО для народа, у которого потерялись слова, которые их объясняют? Нет, они не потерялись. Первое слово нашлось благодаря профессору Александру Феоктистову, второе - благодаря Jack Rueter, третье - Захару Дорофееву. Лозунг Французской революции - святое и вечное. Каждый народ должен сказать это на своём языке.
А как это звучит на вашем языке?

Просмотров: 2412

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: Nikolai, Ноябрь 1, 2010 в 10:05am
Иногда полезно заглянуть в словарь Даля. Можно откопать архаичное слово, которое поиогает поновому взглянуть на вещи.
- этническая группа (этнос) - Кяльюром, Кялькундья.
- нация - KANSAKUNTA(фин.) - KANSA - народ + KUNTA - ?
KUNTA - МУниц. округ (княжество), от KUNNIA(фин.) - честь; КУНЕ (мокш.) - ревнивый,
КУНДЬЯ = KUNTA

KANSA - корень КАН . KANNATUS - поддержка; KANNATIN -подпорка, поддержка; KANNATTAJA - приверженец.

По финским понятиям НАРОД - ШИРЕНЬ КИРДИЙСЬ,
НАЦИЯ - ЛОМАТТНЕНЬ КУНДЬЯ, ЛОМАТТНЕНЬ ЮРОМСЬ. Короче - ЛОМАНЬКУНДЬЯСЬ, ЛОМАНЬЮРОМСЬ.
ЛОМАНЬЮРОМСЬ в пределах опр. территорий. АМЕРИКАНЬ ЛОМАНЬЮРОМСЬ, ПОЛЬШАНЬ ломаньюромсь.
Комментарий от: Ortem, Ноябрь 1, 2010 в 1:51am
а в европейской системе политических понятий в основном (вместо наших "национальность". "народность", "народ") используются два основополагающих термина:

- этническая группа (то, что по-русски фигурирует в виде "этнос" и "народ")
- нация - совокупность граждан государства (не обязательно принадлежащихк одной этнической группе)
Комментарий от: Numulunj pilgä, Ноябрь 1, 2010 в 12:58am
Ortem said: я бы предложил вам ориентироваться на европейскую систему политических понятий и не дублировать запутанность, которая существует на этот счет, вокруг этих понятий в русской терминологии

Согласен абсолютно, что нам всем нужно избегать русских толковых словарей и, тем более, русских калек, т.к. русский язык не родственнен ФУ и заимствования нарушают ФУ структуру.
Комментарий от: Numulunj pilgä, Ноябрь 1, 2010 в 12:38am
Nikolai серьёзно подошёл к вопросу. племя, как мы говорили, старое слово - кундья.
народ - я сразу голосовал за ломатть, а калк - как второе.
юром=род/клан
ломань мар-толпа
ломаньтънал-можно "общество", вместо шяхярь. а нация - мастортънал
фалунеряйхне - это какие-то вечные получаются
стакащеньломаттне - тунеядцы, вроде
родственники=эсьне
ломатть/калк=народ - лучше всего
Комментарий от: Nikolai, Октябрь 31, 2010 в 11:42pm
Вчера случайно открыл словарь Даля, впервые опубликованный в 1880- 1882г. на строчке НАРОД. - люд, народившийся на известном пространстве; люди вообще; язык, ПЛЕМЯ; жители страны говорящие одним языком; обыватели государства, страны, говорящие одним языком; обыватели страны, гос-ва, состоящие под одним управлением; чернь, простолюдье, низшие податные сословия; множество людей,толпа.

Вот и получаются следующие слова по термину НАРОД:
- ЛОМАТТь;
- ЮРОМ или КЯЛЬЮРОМ; ПЛЯМА или КЯЛЬПЛЯМА;
- ФАЛУНЬЭРЯЙХНЕ - обыватели ( постоянные жители какой л.местности);
- ФАЛУЛОМАТТЬ, СТАКАЩИЛОМАТТЬНЕ - простолюдины;
- ЛОМАНЬНАЛ , МАРЛОМАТТЬ - множество людей, толпа.

Путанница действительно возникает.

КАЛК то бишь - ХАЛЫК(татарск.) сущ 1. народ // народный 2. население 3. толпа, люди, масса 4. публика 5. перен род, племя. (ВЗЯТО ИЗ ТАТАРСКО_РУССКОГО СЛОВАРЯ)

МОЖНО просто НАРОД - ЛОМАТТЬ. Это слово ничем не хуже ХАЛЫК.
НАРОДНЫЙ - ЛОМАТТНЕНЬ.

РАСЬКЕ (эрьз.) переводится как РОДНЯ, РОД, НАРОД.
РАСЬКЕВТЕМЕ - БЕЗРОДНЫЙ. - ЮРОМФТОМА, РАДНЯФТОМА(мокш.)
РАСЬКЕ =РАДНЯ(мокш.) и ЮРОМ
РАДНЯТ-ПЛЯМАТ(мокш.) - РоДНЫЕ, БЛИЗКИЕ.

ПО аналогии можно сказать НАРОД - РАДНЯ. РЕСПУБЛИКА -РАДНЯНЬМАСТОР

Радня у нас больше привыкли понимать, как РОДСТВЕННИК.

ТРИ слова претендуют на слово НАРОД:

ЛОМАТТЬ, ЮРОМ, РАДНЯ. Нужно выбрать одно и придать ему значение НАРОД.
Комментарий от: Ortem, Октябрь 31, 2010 в 9:12pm
я бы предложил вам ориентироваться на европейскую систему политических понятий и не дублировать запутанность, которая существует на этот счет, вокруг этих понятий в русской терминологии.

- этническая группа (то, что по-русски фигурирует в виде "этнос" и "народ")
- нация - совокупность граждан государства (не обязательно принадлежащихк одной этнической группе)

Меня очень беспокоит не только эстетическая сторона и благозвучие, сколько избежание смешивания понятий. Одно слово=одно понятие, в идеале.
Всё верно.
1. просто люди, как и в английском, польском - ломатть
2. нация - это население страны, часто неоднородное - ломаньтънал, национальность - т.е. этнос - возможно шачемтънал, народность=народ=калк. Ломаньлув-человечество.
Республику Мордовию я бы в расчёт не принимал.
Комментарий от: Лия, Октябрь 31, 2010 в 8:57pm
Ну вот я тож к юрому склоняюсь. Средние века это конечно хорошо, но они прошли, а слово нужно сейчас.
Все выходные изучаю словарь паасонена. Шикарно! нашла как будет котёл, в котором пиво варили, черепаху, и даже зонтик.
а ещё круглый и диск (кевърька). Нам практически ничего не нужно придумывать, всё уже есть.
Комментарий от: Nikolai, Октябрь 30, 2010 в 11:44pm
Некор ломань - хилый, чахлый, слабосильный человек.

Слова с корнем ШАР скорее всего тюркское заимствование. С этим корнем в ТАТАРСКОМ языке тоже очень много слов.

шар нар настежь, широко
шара-бара сущ 1. шурум-бурум 2. мелюзга 3. пустословие, болтовня
шаркылдау гл хохотать
шаркылдык сущ хохотун, хохотушка
шарлавык сущ 1. перекат (на реке) 2. порог, водопад
шарлама сущ водопад, каскад
шарландыру гл 1. принимать форму шара 2. выпучивать (глаза)
шарлану гл 1. принимать форму шара 2. выпучиваться (глаза)
шарлау гл бурлить, журчать (о воде)
шарсыман пр шарообразный

Да и в русском языке слов с корнем ШАР уйма. Откройте словарь Даля. И не только в значении краска. Слова Чары, Чаровать, Чародейство возможно имеют ту же этимологию.

В сербском же слова с этим корнем в основном в значении красить,раскрашивать, рисунок, узор, пёстрый.

В финском языке ШАР -Pallo. С корнем ШАР только слово Шарабан и лишь Шарнир -Nivel, Sarana.
Вращать(фин.)- Рyorittao, kiertaa


Таким образом, скорее всего в русский язык слова с корнем Шар в значении Шар,шары( больш. глаза), шарып(глазастый, пучеглазый), шаровать(избирать шарами), шарок, шарки(бубенчики) и т.д. и мокшанские с корнем: Шар, шаракодомс, шарам, шаркс, шаркстомс, шаролкс, шаромс и т.д. ПОПАЛИ ИЗ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ.

Но вот такое важное слово НАРОД в мокшанском переводе Очерка истории, этнографии и культуры мордовского народа "МОРДВАСЬ" (капитальный научный труд) так и переводится Народ. ! глава - Мордовскяй народть этничкскяй историяц.

Не нашлось своих слов.

Варианты слова НАРОД помимо Калк(тюр.) - Юромсоткст, пляманьсоткст - единения(союзы) родовые. Лия тоже говорила про юром и тнал. Можно короче - ЮРОМКСТ, ПЛЯМАКСТ.
Ломаньтналхт (ранее предлагалось ломаньтнал , как - нация) - Народ
Комментарий от: Numulunj pilgä, Октябрь 30, 2010 в 12:55pm
карлик-некорь, максор, круль=dwarf у Стивенсона
капцуль<рус. капсюль :)
ШАР! И я о чём: это наше слово - производных от него - тьма. Самое главное - Сияжар, который объясняют, как сия(нь карксса) карксаф.
Комментарий от: Лия, Октябрь 30, 2010 в 10:57am
Я опять к переводу верескового мёда. Вот изучаю словарь Паасонена, и тут есть такое замечательное слово, как капцуль (kapcul') карапуз, малыш, карлик.
И меня заинтересовала этимология слова "шар". Вот что прочитала в словаре Семёнова А. В.
Древнерусское – шар.
В русском языке слово «шар» в современном значении встречается с XVIII в.
Это слово известно с конца XI в. Сначала оно имело значение «цвет, краска» и до XVIII в. использовалось именно в этом значении. В XVIII в. слово «шар» приобрело иной смысл и стало обозначать геометрическую фигуру, получаемую вращением круга вокруг своего диаметра.
Родственным является:
Болгарское – шар.
Производные: шаровой, шарик.
И закрались таки в мою душу сомнения. Если слово древнерусское почему в русском языке так мало производных слов от этого корня.

Пусъёс

© 2017   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования