- Ну мо вара, кузе?
- Чевер…
Завершаем перевод удмуртского фильма "Узы-боры" на марийский язык.
Перевод марийские филологи (Наталья Венина и ко) сделали бесплатно. Но их сил не хватило на завершение работы - это три часа копипаста из одного файла в другой. Проект подвис, показ к дню переводчика сорвался. Еще две недели не могли найти волонтера - несколько человек вызвались, но получив задание терялись.
Статусы с призывами включиться в марийско-удмуртский проект не помогали, мы писали на страничках удмуртов, марийцев, в финно-угорских группах .
И мы долго бы еще искали, то что иногда в группах единомышленников не делается годами можно сделать за небольшие деньги. Разместив статус с просьбой пожертвовать 200 р. на технические работы, получил два предложения о помощи от знакомых (это важно! личный контакт, доверие, опыт сотрудничества и тд.) - марийца Андрея Чемышева и удмурта Юрия Захарова. На следующий день получил обещанное. Предложил вознаграждение нашему волонтеру, работавшему с нами по другим проектам и через час получил 50% работы.
Надеюсь, завтра получим готовые марийские субтитры.
Фильм с субтитрами обязательно выложу в сеть.
Так как фильм выпущен продюсером для бесплатного распространения можно будет беспрепятственно выложить фильм вконтакт, однако для этого мне нужно "помощь зала" в том, чтобы сделать "вшитые" субтитры. Кто может помочь?
© 2019 Created by Ortem.
При поддержке
Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!
Вступить в Uralistica