Uralistica

Быдӟымнунал/Бадӟыннал/Великтэм/Акашка

Быдӟымнунал матэктэмен куд-ог куэтъёсты вотэсэ поттоно но огазе люкано кариськи. 

Нырысетӥез люкет дипломысьтым, аслам вордскем гуртэ сярысь, бесерманъёс сярысь. Уже ӟучен гожтэмын бере выжо ӟуче.

В связи с приближением Пасхи в своем посте хотелось осветить некоторые интересные моменты. 

Ниже я привожу отрывок из своей дипломной работы, посвященной селу Юнда Балезинского района Удмуртской Республики, в котором проживают преимущественно бесермяне. 

Вербное воскресенье и приуроченные к этой дате посиделки – Верба брага 

Накануне вербного воскресенья приносили ветки вербы. В тот же день несли их в церковь. По рассказам старожилов, слева в церкви стояли женщины, справа – мужчины. В избе освященные ветки клали рядом с иконой в красный угол и использовали в особые даты, например, выгоняли скотину на луг в первый раз, близких с пучками вербы провожали в армию, будили детей в Вербное воскресенье, чтобы они не были ленивыми, легко вставали утром. Тем не менее всегда возвращали обратно. Молодушек «били» со словами: «Нъл вай, пи вай!». Освящали как вербу, так и муку, которую ставили на стол.

В субботу молодежь собиралась у кого-нибудь в подворье и варила брагу, чаще со своей парой, близкими друзьями. Потом вместе собирались. Варили конину, пили брагу. Слово «брага» здесь – напиток безалкогольный. Вероятнее всего, это слово проникло в удмуртскую и бесермянскую традицию под влиянием русского языка, где оно обозначало «хлебный напиток, иногда более похожий на квас» [Даль 1998: 122]. Девушка могла добавить своему жениху в брагу сушеную малину и таким образом потчевать возлюбленного.

В вербное воскресенье, по воспоминаниям старожилов, демонстрировали лошадей, жеребцов. Собирались у церкви, выходил поп, освящал лошадей, оценивал готовность к полевым работам, мог дать замечание нерадивому хозяину.

В последние годы проведения праздник стал общедеревенским. Клубов как таковых не было. Местом проведения чаще всего становились дома одиноких женщин в деревне. Продукты собирали по дворам, где есть молодежь: солод, яйца на пуштыё шыд (суп со взбитым яйцом), конину, крупу на кашу. Молодежь готовила праздничный стол в субботу днем для себя, обедала, плясала, пела. Ближе к вечеру подходило старшее поколение и дети. Их угощали брагой, не усаживая за стол. Если браги много, то наливали в туески (юнд.: сарва) пожилым женщинам. Молодежь продолжала веселиться, а старшее поколение уходило домой.

Через четыре дня после Вербного воскресенья отмечали Великий четверг. К этому дню приносили можжевельник, клали его в ворота, в хлев, над дверями домов для защиты от злых сил. Вставали в четверг рано, до восхода солнца. Проделывали различные упражнения: проползали под подпорками изгороди, делали разминочные действия, чтобы спина в этом году не уставала при физических нагрузках. Выполняли как можно больше новых видов работ, чтобы работа в следующем году удавалась.

В этот день воду приносили до восхода солнца: ею умывались, пили чай, обрызгивали домашнюю скотину, дом и внутреннее убранство, двор.

С утра считали деньги. Ставили с вечера на Четверг хлеб и соль на стол. Эту соль оставляли для лечения некоторых болезней.

Одним из самых знаменательных и долгожданных праздников была Пасха. Перед Пасхой тщательно мыли весь дом, дресвой драили стены и потолок, белили печь, топили баню, готовили выпечку. Заменяли старое крашеное яйцо перед иконой на новое. Этому яйцу приписывались магические свойства, например, при пожаре против распространения огня дом обходили с этим яйцом со словами молитвы (юнд. тълкъл "букв. огонь+слово" ).

Пасхой заканчивался Великий пост. В ночь на Пасху на белую скатерть ставили каравай хлеба, соль, крашеные яйца, квас или самогон, домашнее пиво сур.

На Пасху устраивали качели (юнд. лэчэран, д'эчэран ). На хуторе Верх-Юнда* их ставили между Максимом Михайловичем и Марфой Михайловной. Веревки заменялись лошницами (парные носилки для сена) и прикреплялись меж двух тополей. К лошницам прикрепляли длинную доску. Качались, стоя на концах доски, по двое, а в середине доски сидели. Взлетали очень высоко.

* Насколько я помню, качели служили своего рода "мифологическим катализатором, символом" роста нового урожая. Качаясь, взмывая вверх, крестьяне как будто "подтягивали" ростки вверх, мол, растите до такой высоты. 

Молодежь Малой и Большой Юнды, близлежащих мелких деревень приходила качаться на качели хутора. Качались в течение всего дня, с приходом сумерек дети уходили домой, а молодые разжигали костер у реки. Юндинцы устраивали свои качели рядом с церковно-приходской школой, на месте которой располагается здание нынешней почты.

В 1960-е годы дети с нетерпением ждали прихода Пасхи – первого весеннего праздника, когда можно надеть весеннюю одежду и впервые выйти играть на луг.

Дети навещали своих родственников и считались очень почетными гостями. Крестные старались посетить своих крестников, одарить яйцами. Прежде чем разбить яйцо, им «бились». Победителем оказывался тот, кто разобьет яйцо соперника с двух сторон.

На Пасху приглашали из Падеры муллу в определенные дома по желанию и возможности.

Верили в то, что в это день мужчина, войдя в дом первым, принесет благополучие.

До сих пор на девятый день после праздника совершают одни из главных поминок (юнд.: укмысэти поминка ). Жители села посещают кладбище, несут крашеные яйца, просят благополучного года.

*В 1920-е годы от села Юнда отделялись небольшие группы хозяйств с желанием обосновать новые поселения. В 1921 году от села отделилось 8 хозяйств во главе с Акулиной Васильевной Урасиновой, которые образовали поселение хутор Верх-Юнда. По воспоминаниям старожилов, жили зажиточно: семья Акулины Васильевны изготавливала даже кирпич. Жители пытались организовать свой колхоз, но их присоединили к колхозу «Малая Юнда». В 1939-40гг. жители перебрались с хутора в Малую Юнду, где образовали свою улицу – Куркан , название которого, по мнению юндинцев, восходит к удмуртскому слову курка "индюк".

Малая Юнда в свою очередь была упразднена как неперспективная в 1980-х годах. В силу своей близости к Большой Юнде Малая Юнда стала просто-напросто улицей Заречной, хотя среди жителей до сих эту часть поселения называют Малой Юндой. 

Хочу привести также некоторые тексты молитв, звучавших в этот день среди закамских удмуртов. 

Быдӟымнуналэ куриськон

Остэ, Инмаре, Быдӟым Инмаре!

Тани Быдӟымнуналэз ортчытӥськом.

Секыт зорлэсь, сӥльтоллэсь утьы.

Кысконооссэ пелё кадь гоно кар. 

Одӥг киын пазьгем ю-нянез

Тазалыкен, кык киын октыны мед гожтоз.

Кабанэд вӧзы кабан пукты.

Валэд вӧзы чуньыдэ сёты,

Скалэд вӧзы - куняндэ.

Пиналъёс ӟеч но таза мед будозы.

Ожмаськон медаз лу, татулык мед луоз,

Ӟеч улон мед луоз. Омин!

Минниахметова Т.Г. Календарные обряды закамских удмуртов. Ижевск. 2000. С.28

Бадӟыннал келян

Остэ, Бадӟын Инмаре-Кычинэ!

Тулысь виясь вуос кадь,

Шулдыр мед уломы.

Тулыс вуэм куаръёс кадь,

Тӧласа мед уломы.

Сӥзьыл виясь вуос кадь,

Таза мед уломы.

Пуд-животъёсыз таза кар.

Кизем-пальккем ӟуосыз далтыты.

Шуныт-небы зоръёстэ сёт! Омин!

Минниахметова Т.Г. Календарные обряды закамских удмуртов. Ижевск. 2000. С.32-33.

жаляса верано, аслам та куэтлы тупась туспуктэме ӧвӧл, вотэсысь но шедьтэме ӧз луы.

Шумпотыса адӟысал вотэсысь курегпуз питыръян но оглом Великтэмен герӟаськем йылолъёс сярысь туспуктэмъёсты. 

Брангурт песянаёслэн курегпузэз буямзы сяна номыр но ӧз шедь ки улам.

Десь Великтэм ваньдълъ!

Просмотров: 659

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: Oli, Апрель 18, 2012 в 2:16pm

Туж тунсыко! тау бадӟым!

Комментарий от: Tatiana Minniyakhmetova, Апрель 18, 2012 в 2:10pm

Вань! мон но озьы ик юам вал куке соку. Пелёлэн, пе, самой небыт тылы улысьтыз гоныз, зазеглэнлэсь трослы небытгес. Тырмыт сием бöдёноез адзем мурт но верасал, таче кöй но луыны быгытэ вылэм тылобурдо шуыса.

Та куриськонъёсты куалаез вань мурт куалаяз куриське, нош куалаез öвöл мурт корка пушказ тöрошорын яке тöро сэргын.  Куазь шулдыр но шуныт ке луиз, коркась потыса педлон куриськон интыын курисько. Ми палан котькуд юртын вань сыче куриськон инты педлон.

Быдзынал келян сярысь мынам со книгаям но вань гожтэмын.

Комментарий от: Oli, Апрель 15, 2012 в 10:41pm

Тау бадӟым, Татьяна! Туж тунсыко!

Ми али дыре но ыжъёсты чышкыку ыжез чышкыса быдтэм бере думетысь лэзьыку "пелёлэсь гонзэ вай, бöдёнолэсь кöйзэ вай" шуыса вераськом. Со куриськонын но озьы ик пыремын 

Малы нош таӵе образъёс кутэмын? пелёлэн гонэз ӧвӧл ук, нош бӧдёнолэн - кӧйыз.

Та Быдзынал куриськонъёс. Нырысетиез Быдзыналэ куриськыку, кыкетиез - Быдзынал келянэ

Та куриськонъёсты нош ӝӧк сьӧрын пукыку верало яке кыӵегес дыръя? 

Нырысьсэ кылӥсько Быдӟынал келян сярысь..

Комментарий от: Tatiana Minniyakhmetova, Апрель 15, 2012 в 1:06pm

Тау татчы пичи ке но та сярысь гожтэмды понна.

Мынам коня ке шонертонъёсы вань, оло соос жог гожтэмысь кылиллям, дыр. Ваньзэ озьы ик гожтоно ке, кызьы мынам книгаям вал, собере валамон луоз.

Нырысети куриськонын тазьы:

Кысконоосэ йöло-вöё кары,

Чышконооссэ пелё кадь гоно кар. (У доящихся пусть будет молоко и масло. У стригущихся пусть будет шерсть, как у совы. ) Ми али дыре но ыжъёсты чышкыку ыжез чышкыса быдтэм бере думетысь лэзьыку "пелёлэсь гонзэ вай, бöдёнолэсь кöйзэ вай" шуыса вераськом. Со куриськонын но озьы ик пыремын.

Мукетаз тазьы луыны кулэ:

Тулыс вуэм куаръес* кадь,          

Гöрласа мед уломы.    

*куаръёс  шуэмез татын "куазьёс" шуыса но валано (кыллэн туж вашкала формаез; В.К. Кельмаковен но ми та сярысь верським. "Тулыс вуэм куазьёс кадь...").

Та Быдзынал куриськонъёс. Нырысетиез Быдзыналэ куриськыку, кыкетиез - Быдзынал келянэ.

Ваньмыз валамон ке овол, нош гожто.

Комментарий от: Oli, Апрель 13, 2012 в 11:34pm

татулык= рус. мир/ англ. peace

Пусъёс

© 2019   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования