Uralistica

Однажды я предложил Наташе Образцовой перевести отрывок из стихотворения "Здесь" Г.Айги на удмуртский язык.

отрывок на русском языке:

Здесь
и жизнь уходила в себя как дорога в леса
и стало казаться её иероглифом мне слово "здесь"
и оно означает и землю и небо
и то что в тени
и то что мы видим воочию
и то чем делиться в стихах не могу

Вариант Наташи:

улон кошке ас пушказ
нюлэскы пырись сюрес выллем
солэн пусэз "татын" кыллы по:рме кадь
со возьматэ музъемез но инбамез
со мар саюлын
сое мае зэмзэ но адз:иськом
сое мае кылбуръёсын верам уг луы

Views: 76

Пусъёс

© 2019   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования