Мерянский этнофутурист Мерянь Андю в своем блоге публикует отчет о путешествии в город Буй Костромской области, в котормом он анализирует не только исторические свидетельства широкого мерянского присутствия на этих территориях, но и вглядывается в лица местных жителей, пытаясь расшифровать их антропологию.
ПродолжитьПервые поселения на современной территории города были еще в раннем железном веке…
Добавил(а) Ortem, Май 30, 2011 в 12:02am — 1 Комментарий
Спасибо всем, кто принял участие.
По итогам голосования самым приоритетным направлением работы финно-угорского движения признана блокировка с нерусскими народами для защиты образования на национальных языках.
Результат интересный, потому что он полностью не соответствует текущей практике финно-угорских организаций. За редкими…
ПродолжитьДобавил(а) Ortem, Май 29, 2011 в 2:53am — 30 Комментария(-ев)
В компании Notamedia разработали фирменный стиль для Ненецкого Автономного Округа. Это первый и немалважный задел в области регионального брендига, который, вероятно, скажется и на местной региональной идентичности. Креативные специалисты сдвинули традиционные геральдические символы в сторону более дизайнерского стиля и в качестве символов региона выбрали местные природные ресурсы. Возможно, в таком позиционировании в такой ориентации бренда региона - его главный…
ПродолжитьДобавил(а) Ortem, Май 20, 2011 в 3:14am — 4 Комментария(-ев)
Добавил(а) Ortem, Май 19, 2011 в 11:00am — Комментариев нет
Монументы, воздвигнутые в память о событиях Второй мировой войны, называются spomenik. Людям, разговаривающим на славянских языках, смысл ясен и без перевода с сербохорватского.
Эти монументы были установлены в 60-70 годы прошлого века.
Монументы настолько футуристичные и смелые, будто сделаны они были с целью повествования об этой великой бойне 20 века на языке, скорее доступном инопланетянам, чем людям.
Самые нетривиальные монументы поминовения, которых мне приходилось…
ПродолжитьДобавил(а) Ortem, Май 17, 2011 в 7:30pm — 5 Комментария(-ев)
Тонэ сурай кизилиен
Кизилиез - пиштӥсь тылэн.
Пиштӥсь тылэз - уй шыртылэн.
Озьы кысӥз яратонэ.
Мон яратӥ меда тонэ?
Ӟуч кылэ берыктонлэн кабетъёсыз
Олег Хлебниковлэн берыктонэз
Я перепутала тебя
С вечернею звездой,
Затем я приняла звезду
За огонёк ночной.
А этот огонёк ночной
Стал светлячком моим.
Любовь погасла.
Милый мой,
А был ли ты…
ПродолжитьДобавил(а) Ortem, Май 15, 2011 в 12:21pm — Комментариев нет
Кинлы кулэ на, пе, удмурт кылэд?!
Гуртад сяна,
Уд вераськы соин.
Сыӵе вераськонэз ке кылӥсько,
Котьку солы туж лек вожпотӥсько.
Анай кыл - улонэ нырысь вамыш,
Сотэк уд лэсьты мукетсэ вамыш.
Анай музэн,
Анай кылыд юрттоз,
Уло сюрес кузя йыгмыт валтоз.
Бадӟым шуръёс кошко ошмесысен,
Нош вераськон кутске
Анай кылэн.
Умой ӧд ке вала анай кылэз,
Ӟечгес уд тоды тон мукет…
ПродолжитьДобавил(а) Ortem, Май 15, 2011 в 12:10pm — Комментариев нет
Добавил(а) Ortem, Май 13, 2011 в 11:33am — 28 Комментария(-ев)
ЖЖ - важнейшая российская коммуникационная площадка. Финно-угорские блогеры на ней не так многочисленны, но все же они там есть, и на их долю выпадает важная работа по внешней презентации уральских народов в общероссийском и мировом контексте.
Что пишут финно-угры и их партнеры в своих журналах?
Елизарова Екатерина в сообществе ru_meshera рассказывает о весеннем возрождении…
ПродолжитьДобавил(а) Ortem, Май 12, 2011 в 3:00am — 4 Комментария(-ев)
В России единый государственный экзамен по родной литературе и родному языку можно будет сдавать на языке своей национальности. Соответствующие поправки внесены в закон «Об образовании» депутатами Государственной Думы РФ. Об этом Инфоцентру FINUGOR сообщил депутат Госдумы от Коми Ростислав Гольдштейн.
На внесении такой поправки давно настаивали российские автономии. Конституцией за регионами закреплено право наряду с русским иметь собственный государственный язык.…
Добавил(а) Ortem, Май 10, 2011 в 12:45am — 3 Комментария(-ев)
Physicists and mathematicians from the University of Santiago de Compostela in Spain are putting paid to the theory that two languages cannot co-exist in one society.
Analysing the pattern of populations speaking Castilian, the most common language spoken in Spain, and Galician, a language spoken in Galicia, the North West autonomous community of Spain, the researchers have used mathematical models to show that levels of bilingualism in a stable population can lead to the steady…
ПродолжитьДобавил(а) Ortem, Май 6, 2011 в 11:44am — Комментариев нет
2020
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
1999
© 2021 Created by Ortem.
При поддержке