Предлагаю отрывок из статьи К.Герда "Об удмуртской культуре" (газета "Гудыри", 1929 г.):
"..Когда где-либо начинаешь говорить о культуре, становится стыдно! Другие народы, чтобы сделать культурной свою жизнь, работают со всем усердием, а если взять удмуртов, то у нас работников культуры - единицы.. Через два года исполнится десять лет Удмуртской области. А за эти десять лет культурного богатства создали очень мало. Марийцы хоть и меньше численностью, чем мы, работают больше. Мы до сих пор не можем создать "Удмуртский словарь"! Не смешно ли это?! Марийцы издали словарь "Мари мутэр" объемом в 36 печатных листов. Кроме того, выпустили "Русско-марийский словарь" толщиной в два пальца. В эти книги включено 20-30 тысяч марийских слов, образовано много терминов. А удмурты выпустили чахоточный, что-то наподобие "Русско-вотский словарь" и считают, что на этом дело завершилось. Такое дело похоже на торговлю иглами, спичками. Мы путаем большое дело с мелким, сделаем мелкое дело и из-за этого большое дело не доводим до конца.."
Комментарий
здесь много разных проблем и обстоятельств
удмурты, как и сто лет назад, остаются аграрным народом. Сельское хозяйство в Удмуртии малоэффективно, но 75% удмуртов продолжают заниматься им по привычке, по инерции, не ища, кстати, ни новых рынков сбыта, ни пытаясь выпускать какую-то нишевую продукцию.
Сельскому народу, лишенному институций, лишенному выхода во властные коридоры, лишенному сильной прослойки из национальной буржуазии трудно что-то противопоставить русской части элиты республики, поэтому музыку заказывают они, удмурты терпят.
В науке почему-то считается совершенно неважным ни решать актуальные общественные задачи, ни быть хотя бы в общемировом тренде - поэтому десятками лет подряд пишутся работы об образе войны в удмуртской лирике, образе родного края и сравнении цветовых метафор в удмуртском и немецком языках. Знание бесполезное, неинтересное ни для удмуртоведов, ни для германистов.
Ну и нельзя забывать, какой удар по становящейся удмуртской культуре и молодой удмуртской интеллигенции нанесли репрессии 30-х годов.
Взяли и пресекли дерзновения самых лучших.
Все равно что сейчас лишить голоса Поздеева или Анфиногенова. Недайбог.
в течение этого и следующего года студенты из ОТиПЛа будут работать над этимологическим словарем бесермянского диалекта.
Последний орфографический словарь под ред.Тараканова И.В. вышел в свет в 2002 году, но многие моменты вызвали споры среди лингвистов, поэтому непонятно, является ли этот словарь законодателем современной удмуртской орфографии.
Настя, спасибо, полезное напоминание.
Получается ещё в 20-х годах 20 века марийцы опережали удмуртов в языковом обеспечении. И спустя 80 лет марийцы удерживают пальму первенства, сегодня они являются пионерами ИТ обеспечения своего языка среди финно-угров.
А у удмуртов также выходят куцые словари ограниченным тиражом, нет толкового словаря, нет орфографического словаря, нет этимологического словаря, на сколько мне известно эти работы даже не начаты.
© 2023 Created by Ortem.
При поддержке
Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!
Вступить в Uralistica