Uralistica

Эрзянь Инекужось - те аволь киштемат-морамот.- Конгресс Эрзя народа - это не пляски и песни...

                            Эрзянь Инекужось – те аволь киштемат-морамот.

Аволь кельсэ човсема тарка-куро. Те – эрзянь ломанень вейсэнь тев. 

Эрзянь Инекужось – те истямо инень ине эрзянь раськень промкс ды арсема-кортамо тарка, косо эрзянь ломантне сэтьместэ, домкасто, превейстэ арсить-кортыть, кода эри течи эрзянь раськесь. Мезес течимс пачкодсь раськенек. Кодамо сонзэ течинь шумбрачизэ, виезэ, ламоксчизэ. Кодамо неень шкань эрямовиезэ-илыкезэ. Мейсэ сон сэреди. Кодат улить стакачинзэ. Кодат сеть тувталтнэ, конат лавшомтыть раськенек виензэ. Кодамо ормаменькст тензэ течи эрявить сонзэ ванстомга, идемга, виевгавтомга.
Эрьва эрзянь ломанентень течи эряви домкастояк домкасто арсемс-теемс неть тиринь раськень тевтнень-кевкстематнень кувалма.

 Эрямозо эрьва ломаненть а шожда. Эряви важодемс эрьва чи, трямс-андомс эсь прянок, эсь кудораськенек, сыре тетятянок-аванок, пиже эйкакшонок. Эряви важодемс, анокстамс-таштамс вийть, эрямонь улипаро неень шкань ды сы эрямонтень. Неть тевтне,  содазь, саить эрьва ломаненть виензэ, превензэ, шканзо, шумбрачинзэ. Кода мерить, прянокак ней а ютко кепсемс ды варштнемс маней чипаенть лангс, редямс ламо тюсонь чивалдонть-мазычинтькак. Эрьва шкапелькссэнть эрьва ломанентень ней сави чоп кирдемс мельсэ – мейсэ тензэ сави течи-ванды прянть трямс-андомс. Истямо неень шкань эрямонок. Лиякс кодаяк.


Истямо эрямось ломантнень «явты» кавто пельксэв.

 
Вейкетне эрить ансяк ЭСЬ ПРЯНЬ АНДОМАНЬ кис. Истяня «эрить» тикшетне, чувттнэ, пангтнэ-нупоньтне, весе касовкстнэ, конатненень Инешкипазось эзь максо лембе верь, превть, ойме ды виськсчама. Неть ломантнень прясо эрси ансяк вейке кевкстема: - «Мезде ярсамс-симемс?»

Омбонстнэ ярсыть-симить – ЭСЬ РАСЬКЕНЬ ВАНСТОМАНЬ кис. Нетьне, кода а стака эрямось, арсить аволь ансяк ярсамодо-симемадо. Сынст ули сатышка превест муемс шка кевстямс эсь прянть: - «Мейсь мон эрян? Мезе кадан мельган Тоначив туемстэ?» Сынь мелявтыть (Кодамо превей валось!: мель+явтыть!) седе, мезде превскак а сы мелявтомс васнцетненень. Сынь мелявтыть Эрзянь Раськенть кис. Инешкипазось казинзе неть ломантнень эсензэ Ине Казнесэ – Раськень кис Мелявкссо.

Мон содан эрзянь раськенть ютксо истят эрзянь ломанть. Сюконян Инешкипазонтень, Сон максы минек раськентень истят ломанть.

 Те монь мельсёрмадовксось арсеви самай истямо эрзянь ломантненень. Сёрмадан эрзякс. Эрзянь кельсэ. Тенень улить тувталт. Аволь весе эрзянь мельтнень сави панжадо ёвтамс шабра раськень кельсэ. Шкатне истятт. Ды тень пингстэ мелявтан, аволь весе эрзятне маштыть ловномо эрзякс. Секс вешан, ёвлинк, эрзят, те мельсёрмадовксонть сетненень, кие беряньстэ содасы тиринь келенек.


Ули мелем ёвтнемс тенк Эрзянь Инекужодонть, кона нилексть ютась меельце иетнестэ.

Васенцесь ютась 1999 иестэ Саран ошсо. Сонзэ инень ине питнезэ – сон кемекстызе эсь Мельяволявтомасонзо (Декларация) минек раськенть алкуксонь лемензэ – Эрзя. Минь аволь «мордват», минь – ЭРЗЯТ, ЭРЗЯНЬ ЛОМАНТЬ, раськелеменек (национальность) – ЭРЗЯ. Вана сон:

Декларация об официальном названии эрзянского народа

 

МЫ, делегаты Конгресса, представляющего всех эрзян-граждан Российской Федерации (РФ),

  • основываясь на истории народа, существующего много тысячелетий,
  • чтя память и следуя традициям предков,
  • ощущая этническое, языковое, духовное и культурное единство,
  • с удовлетворением отмечая наличие стойкого эрзянского самосознания,
  • осознавая ответственность за создание благоприятных условий для выживания и развития будущих поколений,
  • исходя из норм международного права и Конституции РФ, гарантирующих права человека и народов,
  • выражая уважение к истории, традициям, культуре, языкам и национальному достоинству других народов,
  • желая находиться в мировом сообществе народов под своим историческим именем,
  • стремясь быть признанным самостоятельным полноценным народом,
  • надеясь на понимание, добрую волю, сотрудничество народов, правительств и иных органов власти,
  • выражая чаяния всего народа, заявляем о его воле официально называться собственным историческим именем «Эрзянский Народ» и подтверждаем все принадлежащие ему неотъемлемые права.

С пожеланиями Согласия, Мира и Прогресса всем народам Конгресс Эрзянского народа. Республика Мордовия, г. Саранск 23 марта, 1995 года.

 

2006 иестэ ютась омбоце Эрзянь Инекужось. Сонзэ питнезэ – сон яволявтсь панжадо, кода пек виевстэ киреми минек вечкевикс раськесь. Меельце 20 иетнень перть сон киртявсь эйстэнз ёмасть 300000 ломанть, 42%. Те – минек раськенть куломазо. Инекужось тень коряс пшкадсь кирдивиентень. Каршо – кельме калмонь чатьмонема. А эряви Эрзя раськесь Россия Масторонтень… 2-це Инекужось кочкакшнось эрзянь ломанть МККФУНс, МАФУНс (финнэнь-угрань раськень вейсэндявкст). Кирдивиесь эрзятнень тозонь эзинзе нолда. Тозонь кучизь ансяк «мордватнень». 2-це Инекужось кемекстызе Раськень Озксонть сехте покш Эрзянь раськень кенярксчикс ды путсь од эрзянь Покшчи – «Масторавань» Чи (ацамковонь 21 чистэнть, эрьва иестэ).

3-це Инекужонть савсь ютавтомс Луга Ян (Лукоянов) ошсо. Ютась сон 2009 иестэ. «Мордватне» эзть мере ютавтомонзо Саран ошсо. Мерсть, келя, «проведение Конгресса Эрзя народа является нецелесообразным». Ялатеке сон ютась. Сонзэ питнезэ – Инекужось панжадо яволявтсь: Эрзя раськентень а эряви ЕМЯ-сь («единый мордовский язык»), эрзятненень эряви ансяк ЭРЗЯНЬ КЕЛЕСЬ: «Конгресс эрзянского народа требует от правительства Республики Мордовия соблюдения ст.26 Конституции Российской Федерации, дающей право указывать эрзянам свою национальность "эрзя", а так же пользоваться родным эрзянским языком во всех сферах общественной жизни.

Конгресс эрзянского народа считает:

 - оскорбительными и унизительными любые попытки называть эрзянский народ субэтносом "мордвы",
- требует прекращения использования этой формулировки официальными государственными учреждениями, официальными и должностными лицами, в официальных документах, научных работах и в преподавании во всех учебных заведениях, так как подобная практика прямо противоречит ст. 26 и ст. 29 Конституции Российской Федерации и международному праву.

 Конгресс эрзянского народа требует от властных структур:
-прекратить называть эрзянский язык диалектом или наречием несуществующего мордовского языка,
- немедленно прекратить пропаганду превосходства мордовского несуществующего "ЕМЯ" языка над эрзянским национальным языком.

 Учитывая, что курс национальной политики Республики Мордовия, созданной в 1934 году для государственной поддержки и развития эрзянского и мокшанского народов и их культур, в последние 10-15 лет претерпел решительный поворот в сторону усиления дискриминации более чем полумиллионного эрзянского народа, его культуры и языка, что выражается в попытках государственных структур Республики Мордовия:

- низвести эрзянский народ до уровня субэтноса,

 - принизить эрзянский живой, литературный язык до уровня диалекта, либо наречия несуществующего "мордовского" языка,
- навязать эрзянскому народу вместо родного эрзянского языка искусственный и чуждый ЕМЯ (единый мордовский язык)
- навязать эрзянам в качестве национальности чуждый псевдоэтноним "мордва" вместо исторического имени ЭРЗЯ,
что может привести к полному исчезновению Эрзя народа в ближайшие годы,
Конгресс эрзянского народа вынужден в соответствии с законодательством Российской Федерации и международным правом поставить вопрос перед федеральными структурами власти о создании эрзянской автономии в составе РФ.»

2013 иестэнть ютась 4-це Эрзянь Инекужось. Сонзэ питнезэ – сон панжадо яволявтсь: «Конгресс считает, что эрзянский народ должен стать равноправным и полноправным народом Российской Федерации в полном соответствии с Конституцией страны, должен иметь равноправное и полноправное представительство в финно-угорском и ином международном сотрудничестве под своим историческим и легитимным именем «эрзя».

Ды кирдизе меленть: Россия Масторсо теемка Эрзянь раськень автономия, кона ванстоволь эрзянь рвськенть, эрзянь келенть, эрзянь культуранть: «Конгресс, в соответствии с законодательством Российской Федерации и международным правом, считает возможным создание эрзянской автономии в составе РФ.»

Инекужось тешкстась: «Конгресс не одобряет встречающееся применение неполноценных определений для эрзянского народа, таких как «племя», «субэтнос», «народность», «этническая группа» и другие неполноценные или шовинистические определения и, рассчитывая на уважительное отношение, просит журналистское и научное сообщества использовать в отношении эрзя народа полноценные, уважительные и общеприятые определения, такие, как «народ», «этнос», «нация», «национальность».

Инекужось стявтызе кирдивиенть икеле кевкстеманть Пургаз Инязоронтень кеврунгонь (памятник) стявтомадо.

Тесэ тешкстазь ансяк седее важов кевкстематне, конатнень кепсизь эрзятне Эрзянь Инекужотнесэ.




Паро улевель, зярдо ней весе арсиця эрзятне явовольть те тевентень мель, шка, прев. Эрьва эрзянтень эряви чарькодемс Эрзянь Инекужонть питнензэ ды эрявиксчинзэ. Эряви содамс, чарькодемс: масторонь кирдивиесь Эрзянь Инекужонтень а лезды, ярмакт а чукади.  Инекужось тензэ тунь а эряви. Инекужось эряви ансяк миненек, эрзятненень кода кедьёнкс, конань вельде минь вансттано Эрзянь раськенек ёмамодонзо.


Пек важов лия тевесь. Те Инекужос ломантнень совамось ды кочкамось. Эрзят, весе, кие лови эсь прянзо эрзякс, эрзянь ломанекс, эри эрзянь мельсэ, мелявты эрзянь раськенть кис, арси эрзянь раськенть уцяскадонзо, путы вийть-превть раськенек ванстома тевентень, садо, совадо Эрзянь Инекужос. Кадык те эрзянь раськень инее промксось кассы, виевгады.

 
Содазь, минь а вейкеттяно. А вейкетьстэ вантано эрямонть лангс, эрзянь раськенть эрямонзо лангс, вейкень-вейкень тевенек-арсеманок лангс. Паро мельсэ, эли а мельсэ вантано кона-кона тевтнень лангс, конат токить эрзянь раськенть.

Секскак пек эряви, пек сави тенек чарькодемс, ансяк вейсэ, велувсо миненек изняви Ине Тёкшмелесь: Ванстомс эрзянь раськесь, ванстомс эрзянь келесь, культурась, историясь.

 Самай тень туртов теевсь-пурнавсь Эрзянь Инекужось. Миненек эряви вейсэндямо. Ансяк вейсэ изнявить тенек стакачитне. Ансяк вейсэ тенек ванстови эрзянь раськесь. Ансяк вейсэ!

«Вейсэ!» валось улезэ неень стакадо стака шкатнестэ эрзянь васень валокс! Вейсэ, эрзят! Ансяк вейсэ!

 «-Вейсэ, эрзят, виевтяно!» Неть эрзянь кезэрень моронь валтнэ, койсэм, кирдема тенек мельсэнек чинек-венек!

 Эрзят!  Совадо Эрзянь Инекужос! Садо валдо превсэ, паро мельсэ! Мень седе стакат тевенек, сень седе сэтьметь, превейть ды валдот улест превенек!

 Эрюш Вежай,  Эрзянь Инекужонь Тевветямокуронь ломань.

Просмотров: 177

Эта запись блога закрыта для комментариев

Комментарий от: Boljaenj Syresj, Декабрь 11, 2014 в 12:02am

Очень надеюсь, что "одобрять" будут не в Кремле!

Пусъёс

© 2018   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования