сегодня в чате Jari Mattonen инициировал обсуждение связи между эрзянским глаголом бажамс "хотеть, желать" и украинским бажати "хотеть, желать".
кто знает откуда общий корень у эрзянского бажамс и украинского бажати? ))
Maxim Ryabchikov
у нас вообще с понятием хотеть проблемы
обычно употребяется аффикс с глаголом, который обозначает хотение. Хотеть что то абстрактное сложно.
По-русски можно сказать: я хочу....
и непонятно что хочу.
У нас так не получается
толаш - приходить, толнем - хочу прийти
haluaisin жешь )
есть шанаш - употребляют когда желают здоровья, добра. Но это редко
пурым шанем - желаю добра
но это скорее пожелание, чем хотение
странно както
ну вот так)
и у нас так же
Поэтому меня удивило, что у эрзя есть такое слово. Может мокша проконсультируют, если у них такое понятие.
а что значит эрзянское бажамс?)
видимо хотеть
хм. любопытно
бажать - хотеть не повторяется ни в одном славянском языке.
Комментарий
надо в "баж" искать..
похоже, так ))
русское "уважение" имеет болгарские корни -почтение. Прослеживается в старокиевском "увага" -внимание. В украинском современном -"повага" -почтение. "Поважный" -почитаемый.
бажати - бегати (г-ж))
бажамс - важамс - важа ---важным ститать (в русский ушло как уважение), б-в при исходном W ÷
Но есть загвоздка касаемо засек. Почему заимствование лишь эрзянские? Почему нет аналогичных заимствований у здешних-же мокшан, русских?
С учётом этого, не исключено и более древнее время заимствования. Тут вспоминается пресловутая "Пургасова русь", которую "изби всю" пурешев сын с половцами, после Похода Пургаса на Нижний Новгород. А если уж совсем глубокая древность, то Ош-пандинские племена(3-7в.) на средней Суре(Ныне как раз восточная Мордовия и Ю-Зап. Чувашия). Ош-пандинские племена являлись частью большой именьковской культуры, считающейся праславянской. И имеет много общего с Поднепровьем... Хотя связь с такой глубокой древностью маловероятна.
Вышивки украинская и белорусская тоже схожи с эрзянской. Еще всегда задумываюсь, когда Александр Лукашенко говрит свое твердое "ч". Напоминает отсутствие у фонемы "ч" мягкой пары в эрзянском языке. Если человек твердо произносит в Мордовии "ч", значит эрзя.
Маол, ленточки, о которых ты упомянул, встречаются и в Атяшевском районе. Мое соседнее село Таразбуе (рус. Тарасово) - род Тараса.
Сюконян, Сыресь. Тонь украинань ды эрзянь келень содамот, нама, максы седе домка варштавкс те тевенть лангс!
удмуртка Ирина Зангарик подсказала материал:
Найдены древние линии этнических и языковых связей между ВДО и Поднепровьем (укр. бажати "желать" - эрз. бажамс, укр. гай "роща, лес" - эрз. гай "чаща, незаселённое место", укр. тато - эрз. тетя, укр. чекати - эрз. шка, чокшне). Известна мена ч в ш и наоборот в восточно-славянских говорах (укр. чуб, чуприна ср. коми чук "макушка", эрз. пря "голова").
спасибо. интересно
О крахмальных блинах не слышал. Может быть и есть, но я не настолько знаток кухни.
Крахмал стал доступням уже после того, как картошка стала хозяйкой огородов. А это конец XVIII-XIX век.
© 2023 Created by Ortem.
При поддержке
Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!
Вступить в Uralistica