Uralistica

Finnugor vámpír/Финно-угорский вампир

Для венгров вопрос "что есть финно-угр" вызывает, пожалуй, некую растерянность - уж слишком далеки мы по языку, а антропологически еще дальше. К тому же, идеи туранизма сильны и получают новую огласку в современном венгерском дискурсе, при этом сторонники данной идеи обвиняют Габсбургов в раздувании теории финно-угорского происхождения венгров. Мол, Габсбурги выдумали эту теорию, дабы сблизить две империи - Австро-Венгерскую и Российскую.Интересно, что на днях был предан земле последний император из династии Габсбургов, Отто фон Габсбург. Примечательно, что его тело захоронили в Австрии в семейном склепе, а сердце отдельно - в одном из монастырей под Будапештом.  Так что же все-таки финно-угр для венгров? Одна из представительниц современной венгерской литературы Szécsi Noémi/Сечи Ноэми написала целый роман, дав ему название "Финно-угорский вампир", правда, финно-уграм, если мне не изменяет память, посвящена всего лишь пара строчек с упоминанием медвежьих праздников и не особой воинственности финно-угров, хотя с этим именно относительно венгров я бы поспорила.Так вот, оказывается, на основе книги Сечи Ноэми венгерская группа "Védett férfiak"/"Защищенные мужчины"/ исполняет песню, которая так и называется "Финно-угорский вампир". Прослушать песню можно здесь.Главные герои - бабушка и внук. В целом в песне рассказывается про становление вампира-внука. Только в первой строчке упоминаются финно-угры - "Бабушка-финно-угорский вампир, днем сказки рассказывает, ночью кровь высасывает".


Finnugor vámpír

Nagymama egy finnugor vámpír nappal meséket  mond de éjjel vért sziv
 Már megvolt neki az összes jó költő elég volt hozzá néhány emberöltő
  Egy napon így szólt hozzám: Kisunokám! 
Ne egyél többé zöldséget és banánt
 Sápadt vagy és nyúzott, akár egy ember 
Keress egy vénát, ne hozz szégyent fejemre!
Azt sem tudtam, fiú vagyok, vagy lány
 Mikor a megállóban egy térítő tapadt rám
 Sohasem tudom meg, mit is akart tölem
 Az első mondat után cafatokra téptem
Igéket ragoztunk a kávéházban
 A túloldalon egy sápadt férfit láttam
 Egy szomorú szemű asszony karolt belé
 Úgysem látnak, hiába integetnék
 Mielőtt elalszom, mesélj valami szörnyüt
 Rohadt állatoktól hemzseg az erdö
 Bölcs öreg nyulak és perverz menyétek
 Cinikus rókák és gonosz görények
 Süketnéma angyal örzi az álmom
 A sötétben talán  a szüleim  megtalálom
 Reggelelre ébredve nem tudom merre jártam
 És kicsoda volt  ez a  részeg lány az ágyban
 Épp olyan forró volt a vére
 Mintha élne,úgy nézett az égre
 Mintha várná, hogy megnyíljon végre
 Ahogy az angyal megígérte

Надеюсь, что данный образ финно-угров не имеет особого распространения среди венгров.

 


Просмотров: 708

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: Numulunj pilgä, Июль 20, 2011 в 3:53pm
у нас упоминается офтокс пря тии - букв. "медведем обращающиеся" (werebear) и вьрьгаз пря тии - "волколак" (werewolf).

ещё встречал полафкс (букв. "подменник") - т.е. ребенок, которого духи оставляют вместо украденного настоящего.

а у вас?
Комментарий от: Numulunj pilgä, Июль 20, 2011 в 3:02pm
а что знаете про оборотней?
Комментарий от: Numulunj pilgä, Июль 20, 2011 в 2:47pm

у мокши есть только отголоски. сашенды кула - букв. приходящий мертвец. в плачах во время проводов покойного встречались просьбы к нему "не становиться "приходящим". под сашенды кула при этом подразумевался не дух, в отличие от призываемых на торжествах и молениях предков.

Чотгор - неупокоенный мертвец

 

само слово обур [obər] не встречал в чистом виде, но старое слово обурдавома букв "стать обуром" объясняется по-русски как "болезнь от леса приходящая".

 

убир 1. злой дух, сатана, дьявол, демон (Лебедев 1994, с.12) 2. перен. кровопийца, вампир, людоед, упырь (Лебедев 2004, с.59)à ~ басьтон люкет! бран. чёрт тебя побери; ~ кышно ведьма, колдунья; ~ син дурной глаз 

Комментарий от: cheremis, Июль 20, 2011 в 8:16am
Да и среди мужских черепов ананьинской археологической культуры - предки коми , удмуртов и луговых черемис , много пробитых чеканом - что вероятно не свидетельство миролюбия =)
Комментарий от: cheremis, Июль 20, 2011 в 8:15am
насчёт финно-угорской невоинственности я бы тоже поспорил (Зимняя война , Черемисские войны) да и обилие воинских артефактов древности и Средних веков у хантов и манси говорят прямо об обратном . Да даже в русский фольклёр черемисы вошли через свою воинственность - С одной стороны черемиса , а с другой берегися . Поговорку придумали после тяжелейшего поражения в войне от черемис .
Комментарий от: cheremis, Июль 20, 2011 в 8:08am
Ещё вспомнил - в марийских воставших из мёртвых героях есть идея мессии (в один из дней они вернутся и даруют свободу) .
Комментарий от: cheremis, Июль 20, 2011 в 8:04am
Есть у мари такой уважаемый герой Чоткар-патыр , так вот его имя у монгольских народов - Чотгор - неупокоенный мертвец (думаю это не просто совпадение .
Комментарий от: cheremis, Июль 20, 2011 в 8:03am
Ещё историк Гумилёв предпологал , что веру в упырей и вурдалаков , славяне заимствовали у финно-угров . Я бы хотел заметить , что у финских народов хватает мифов о выходящих из могил героях , которые несут смерть врагам , а вот славянам был повод их опасаться =) . У удмуртов есть поверье что убитые марийские воины могут приходить и мстить удмуртам , кстати у мари очень много разных таких богатырей было в мифах - выходящих из могил . И ещё Маннергейм в своей речи по поводу войны с СССРией говорил о воставших из могил героях Зимней Войны которые помогут финскому народу в борьбе с чумой коммунизма .
Комментарий от: Numulunj pilgä, Июль 19, 2011 в 11:12pm
отлично! полагаю, это ФУ корень. кто что думает?
Комментарий от: Oli, Июль 19, 2011 в 10:44pm

да, в удмуртском языке есть такое слово 

убир 1. злой дух, сатана, дьявол, демон (Лебедев 1994, с.12) 2. перен. кровопийца, вампир, людоед, упырь (Лебедев 2004, с.59)à ~ басьтон люкет! бран. чёрт тебя побери; ~ кышно ведьма, колдунья; ~ син дурной глаз 

Пусъёс

© 2020   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования