Uralistica

Молитва "Отче наш" на финно-угорских языках.

На мордовском-эрзя языке.

МИНЕК ТЕТЯНОК!

Минек Тетянок, кона менельсэ!
Иневаньксекс кирдевезэ тонь леметь;
сазо тонь инязороксичить;
улезэ тонь арсемат-мелеть
мастор лангсояк, кода менельсэ.
Максыкая минек течи
эрявикс кшинек-салонок.
Нолдыть минек теевть пежетенек,
кода миньгак нолтнетяно
минек икеле чумосотненень.
Илямизь нолда варчавтовомас,
мекевланк - менстямизь зыяновдонть;
эдь тонь ули инязороксчись,
виеськак, арнеськак
пингеде пингес.

Аминь!

Просмотров: 3069

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: Артур, Сентябрь 26, 2012 в 5:27pm

В храмах Коми-Пермяцкого округа "Отче наш" читают на родном языке

http://uralistica.com/group/komipermians/forum/topics/2161342:Topic...

Комментарий от: Maxim Repichev, Декабрь 1, 2009 в 3:06pm
На северо-карельском.

Meijän Taivahaini Tuatto!
Pisykkäh pyhänä Siun nimes.
Tulkah Siun Valtakuntas!
Käykäh Siun tahtuos myöten
Samoin muan piällä kuin ni Taivahassa!
Anna meilä tänä piänä
Meijän jokapäiväni leipä
Ta prosti meilä meijän velat
Niin kuin ni myö prostimma
Niillä,ket ollah meilä velassa.
Elä suata meitä muanitukseh,
Vain piässä miät pahasta,
sentäh kun Siun on Valtakunta,
voima ta kunnivo ilmasen ijän.

Amin!
Комментарий от: Maxim Repichev, Декабрь 1, 2009 в 3:06pm
На венгерском языке.

Miatyánk, aki a mennyekben vagy,
Szenteltessék meg a Te neved.
Jöjjön el a Te országod,
Legyen meg a te akaratod,
Amint a mennyben, úgy a földön is.
Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma,
És bocsássd meg a mi vétkeinket,
miként mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek.
És ne vígy minket a kísértésbe,
de szabadíts meg a gonosztól.
[Mert tiéd az Ország, a Hatalom és a Dicsőség,
mindörökkön-örökké.]
Ámen!
Комментарий от: Maxim Repichev, Декабрь 1, 2009 в 3:06pm
На кеми-саамском языке.

Äätj miin, ki lak täivest. Paisse läos tu nammat. Alda pootos tu väldegodde. Läos tu taattot nou täivest, ku ädnamest. Adde miji täb päiv miin juokpäiv laip. Ja adde miji miin suddoit addagas, nou ku miieg addep miin velvolidäme. Ja ale sääte miin kjäusaussi. Mutto tjouta miin pahast. Tälle tu li väldegodde, vuöjme ja kudne ijankaikisest. Amen.
Комментарий от: Maxim Repichev, Декабрь 1, 2009 в 3:06pm
На эстонском языке.

Meie Isa palve

Meie Isa, kes Sa oled taevas,
pühitsetud saagu Sinu nimi.
Sinu riik tulgu,
Sinu tahtmine sündigu
kui taevas nõnda ka maa peal.
Meie igapäevane leib anna meile tänapäev.
Ja anna andeks meile meie võlad,
kui ka meie andeks anname oma võlglastele.
Ja ära saada meid mitte kiusatuse sisse,
vaid päästa meid ära kurjast:
sest Sinu päralt on riik, ja vägi, ja au igavesti,

Aamen!
Комментарий от: Maxim Repichev, Декабрь 1, 2009 в 3:05pm
На финском языке.

ISÄ MEIDÄN

Isä meidän, joka olet taivaissa.
Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
Tulkoon sinun valtakuntasi.
Tapahtukoon sinun tahtosi myös maan päällä niin kuin taivaassa.
Anna meille tänä päivänä jokapäiväinen leipämme.
Ja anna meille anteeksi velkamme,
niin kuin mekin annamme anteeksi velallisillemme.
Äläkä saata meitä kiusaukseen,
vaan päästä meidät pahasta.
Sillä sinun on valtakunta
ja voima ja kunnia iankaikkisesti.

Aamen!
Комментарий от: Maxim Repichev, Декабрь 1, 2009 в 3:05pm
На вепсском языке.

MEIDEN TAT

Meiden taivhaline Tatam!
Olgha pühä sinun nimi.
Tulgha sinun valdkund.
Tehkas kaik sinun tahton mödhe
täl-ki mal, kut taivhas.
Anda meile kaikuččen päivän
meiden jogapäiväine leib.
I pästa meile meiden grähkäd,
kut mö-ki pästam velgad
kaikuččele meiden velgnikale.
Ala ve meid manitushe,
no päzuta meid pahaspäi.

Amin'!

Пусъёс

© 2019   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования