Uralistica

Знать и напоминать. Право на образование на родном языке в проекте нового закона "Об образовании"

Пункт 6, статьи 6 (Право на образование) проекта федерального закона "Об образовании", внесённого в Госдуму.

6. В Российской Федерации гражданам гарантируется получение
образования на русском языке как государственном языке Российской
Федерации.


Граждане Российской Федерации имеют право на получение
дошкольного, начального общего и основного общего образования на
родном языке (включая прохождение в соответствии с настоящим
Федеральным законом государственной (итоговой) аттестации по
родному языку и родной литературе), изучение родного языка, а также на
выбор языка обучения в пределах возможностей, предоставляемых
системой образования в порядке, установленном федеральными законами.


Право граждан на получение образования на родном языке из числа
языков народов России обеспечивается созданием необходимого числа
соответствующих образовательных организаций, классов и групп, а также
условий для их функционирования.

Просмотров: 442

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: Ortem, Август 15, 2012 в 12:15pm


Кстати, в Финляндии в какой-то мере практикуется мультикултурализм в канадском духе. Например, у всех детей есть права на обучение в своем родном языке. Я знаю, что в этот год собрали группу латышских детей в один клас в Хельсинки, где они будут обучатся в латышском языке. Латышских иммигрантов в Финландии не много, поэтому и детей, которых посылать в латышские классы, не много. Зато эстонцы другое дело. они в числе наиболее многочисленных иммигрантов в Финляндии. Вот, там уже давно существуют эстонские школы. Такой миноритет Финляндии как саами тоже имеют свои школы.

 

вот такая система мне нравится, считаю, что она должна действовать и в России.

по всей РФ - обязательное изучение русского, в нацреспублика - русского и государственных языков.

Комментарий от: Luhta, Август 15, 2012 в 9:35am

Например, в Удмуртии из министерств сейчас спускается негласная норма в духе высказываний Сергея де Бугруа - нельзя заниматься только лишь удмуртской культурой или только лишь удмуртским языком, надо пестовать поликультурность и многонациональность Республики.

Под тем же самым предлогом могут существенно ограничивать реализацию принципа о возможности получения образования на родном языке и в других регионах.

Это означает, что люди не знают, что мультикультурализм означает. В странах как Канада мультикультурализм означает абсолютное равноправие между разными языками, культурами, традициями итд. Если кто-то захочет обучать ребенка в, скажем, китайско-язычной школе, это абсолютное право этого человека. Никто не может заставить китайского ребенка приобщится к англо-канадской культуре.

Вот пару слов из закона о мультикультурализма в Канаде:

Everybody has equal rights in Canada. People are free to practice their religion. No one from another cultural background in Canada is forced to leave their culture and adopt the Canadian culture. Everyone is given the full right to preserve all of their cultural values within the laws of Canada.

http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Multiculturalism_Act

http://en.wikipedia.org/wiki/Multiculturalism_in_Canada

Кстати, в Финляндии в какой-то мере практикуется мультикултурализм в канадском духе. Например, у всех детей есть права на обучение в своем родном языке. Я знаю, что в этот год собрали группу латышских детей в один клас в Хельсинки, где они будут обучатся в латышском языке. Латышских иммигрантов в Финландии не много, поэтому и детей, которых посылать в латышские классы, не много. Зато эстонцы другое дело. они в числе наиболее многочисленных иммигрантов в Финляндии. Вот, там уже давно существуют эстонские школы. Такой миноритет Финляндии как саами тоже имеют свои школы.

Комментарий от: Ortem, Август 15, 2012 в 8:57am

это для отвода глаз. известно, что терминологической баз для преподавания на нац. языках нет, нет и учебников. 

 

право и условия для реализации некоторого права - это не одно и то же.

если есть принцип возможности получения образования на родном языке, то можно апеллировать к нему, предлагая программы по разработке терминологии и т.д.

 

про репрессии - это 30-е годы.

давайте не смотреть на всю русскую политику как выражение какого-то одного принципа, как нечто последовательное и непротиворечивое

 

касаясь Тувы - думаю, там надо разбираться в нюансах. в Татарстане есть учебные заведения, где обычные предметы (история, химия) идут по-татарски, и никто ни к какой ответственности никого не привлекает. Возможно, проблема в том, что они преподавали по-тувински во время уроков, отведенных под русскоязычное преподавание.

это проект Закона, а не действующий закон

Комментарий от: Ortem, Август 15, 2012 в 8:53am

Значит закон показательный для глаз что бы сказать в венгерском конгресе что все делается хорошое для финоугорских народов, а как на самом деле трудно представить ибо не вся правда о регионах доходит до той же самой Венгрии.

 

закон и конгресс - вещи не связанные

 

финно-угорская тема на периферии российских проблем

Комментарий от: Numulunj pilgä, Август 15, 2012 в 8:47am

это для отвода глаз. известно, что терминологической баз для преподавания на нац. языках нет, нет и учебников. первые исследователи/разработчики терминологии были репрессированы в 1930-е. Отсутствие терминологии легко объяснить недоразвитостью языков, сказать, что работа ведется. По факту получается как в анекдоте: "нет ножек - нет мультиков": право на обучение на родном языке есть, но нет терминологической базы, при этом нет "необходимого числа соответствующих образовательных организаций, классов и групп, а также условий для их функционирования" значит переходим на русский, потому что все делается "в пределах возможностей, предоставляемых системой образования в порядке, установленном федеральными законами." А как вы помните недавно была новость о том, как в Туве привлекли к ответственности учителей, преподававших все предметы на тувинском потому что они нарушили, внимание, Ст.6 п. 5 "Закона об образовании" (тот, что перечеркивает п.6. той же статьи):

"5. Во всех имеющих государственную аккредитацию образовательных учреждениях, за исключением дошкольных, изучение русского языка как государственного языка Российской Федерации регламентируется федеральными государственными образовательными стандартами."

т.е они привлечены прокуратурой к дисциплинарной ответственности за то, что они, тувинцы, не преподавали тувинцам по-русски, а "незнание русского языка нарушает конституционные права и интересы граждан".

т.е. максимум на что можно рассчитывать - уроки родного языка, как факультатив, и то при условии "необходимого числа соответствующих образовательных организаций, классов и групп, а также условий для их функционирования" и т.д. т.е. можете жаловаться, или, как говорит президент "Замучаетесь пыль глотать, бегая по судам, - лучше не скажешь.К сожалению. "

Комментарий от: Артур, Август 15, 2012 в 1:03am

Значит закон показательный для глаз что бы сказать в венгерском конгресе что все делается хорошое для финоугорских народов, а как на самом деле трудно представить ибо не вся правда о регионах доходит до той же самой Венгрии.

Если в национальных республик ведется мультукультурная политика то не ясно почему нужны эти республики, ибо они для титульной нации республики. Интересно как с мультикультурностью дела в Чечне и других Кавказских республик, может там все таки акцент делаетеся на чеченцев а не на всех.

Комментарий от: Ortem, Август 14, 2012 в 9:02pm

к сожалению, не все так просто.

1. нет коми-пермяцких школ с коми-пермяцким языком обучения - хотя, в принципе, то, как это сформулировано в проекте закона - вполне позволяет преподавать на родном языке. Не только вести уроки родного языка, но и вести на родном языке, допустим, математику или историю. Естественно, при сохранении какой-то доли в образовательной программе русского языка, т.к. обучение единому государственному языку - первый приоритет, хотя бы судя по порядку следования этих принципов в проекте закона.

2. есть закон, а есть практика его реализации, в том числе на местах, со всей региональной спецификой.

Например, в Удмуртии из министерств сейчас спускается негласная норма в духе высказываний Сергея де Бугруа - нельзя заниматься только лишь удмуртской культурой или только лишь удмуртским языком, надо пестовать поликультурность и многонациональность Республики.

Под тем же самым предлогом могут существенно ограничивать реализацию принципа о возможности получения образования на родном языке и в других регионах.

Комментарий от: Артур, Август 14, 2012 в 7:52pm

Это уже хорошо, значит будут гарантии сохранения и развития коми-пермяцкого языка если родители отправит своих детей не в русские а в коми-пермяцкие школы; но тут еще есть место для манипуляции родителями, и еще пока такие школы откроют - сколько времени пройдет. Если это станет реалией - очень хорошо.

Пусъёс

© 2019   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования