Uralistica

Женский головной убор бесермян


В данном посте хотелось бы немного рассказать о женском головном уборе бесермян.



Выбор головного убора был связан с возрастным и социальным статусом бесермянки. На голову женщины завязывался къшон – платок из белого ситца, в старину – полоса белого негрубого домотканого холста.


Поверх этого платка замужние бесермянки надевали в праздничные дни кашпу – женский матерчатый головной

убор шлемообразной формы. На представленном уборе передняя часть шапочки и полоса ткани под подбородком украшены кораллами и металлическими бусинами, серебряными монетами, металлическими пластинками, мелкими пуговицами. На уборе встречаются монеты однорублевые 1811, 1815 годов, двадцатикопеечные 1867, 1861, 1872, 1874 годов, а также десяти- и пятикопеечные более позднего периода.



Этнографы отмечают общие черты в кашпу бесермян, хошпу чувашей
и
манлай закамских удмуртов, кашмау башкир:
близость покроя, декора [Косарева 1997: 59–63; Белицер 1951: 105].



Верх кашпу открытыйоткрытый.


После свадьбы женщина поверх кашпу носила шерстяной или ситцевый платок с

бахромой – с'улък.

В обыденный день под с'улък завязывали къшон.(Внешне похоже на то, как татарки завязывают 2 платка на голову).

Через пару месяцев, в бане, свекровь рядом с одеждой снохи на место с'улък оставляла

платок. Этот платок (юнд.: чӧлтон къшет) представлял собой полосу ярко-красной ткани,

украшенной пуговицами, пайетками, тесьмой. .


Сюлык, под ним - кашпу


Так выглядит чӧлтон къшет , стилизованный вариант




Кашпу передала Ангелине Петровне Урасиновой несколько лет тому назад Наговицына Надежда Гордеевна (Надёж кенак), 1919 года рождения. Вещь принадлежала ее матери, Бияновой Дарье Ильиничне.



Фотографии Александра Егорова, 2005 год



Ну и напоследок моя любимая фотография.

Анисия Гордеевна - моя прапрапрабабушка (по названию населенного пункта происхождения ее называли Гурӟо бабуш).

Скорее всего женщины нарядились, прежде чем предстать перед фотографом.

Сделано в д.Малая Юнда (теперь ул.Заречная).



Просмотров: 3534

Комментарий

Вы должны быть участником Uralistica, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Uralistica

Комментарий от: Sergey Maksimov, Сентябрь 12, 2010 в 8:18pm
бен... мынам наркоз-склероз-вунэг)))
Комментарий от: Niimshur, Сентябрь 12, 2010 в 6:37pm
beśermanjosty vunid
Комментарий от: Sergey Maksimov, Сентябрь 12, 2010 в 6:33pm
мон малпамъя, зуч сямен али зуч кылын дышетисьёс но удмуртъёс гинэ шонер гожъясько на ))))
Комментарий от: Niimshur, Сентябрь 12, 2010 в 6:21pm
pyçettoz-pyçettoz ! -- ))
Комментарий от: Sergey Maksimov, Сентябрь 12, 2010 в 5:51pm
малы тыныд солэн причинаосыз? мыным соосты тодытэк но умой улыны.
малпасько, бесерман дӥськут вылэ со нокызьы но уг пыӵета ))))
Комментарий от: Niimshur, Сентябрь 12, 2010 в 5:48pm
бабушка меня не успевала понять - говорил я "страшно быстро". Дедушка - понимал, хоть говорил, как все.
Интонировал я - иначе. Откуда такое?
на первом курсе у студентов я пыта-аюсь произношение и интонирование изменить . За лет 20 удалось таковое только с двумя. Народ "омертвелый" какой-то. А сколько в последние годы пошло студентов с речевыми нарушениями! И их дети эти нарушения будут или наследовать, или - разовьют оочень хороший языковой слух. Жаль, по программе нет времени работать со слухачами... Кстати, они обычно по-русски - малограмотны в письме... Вот готовые специалисты для фонозаписи, но... из-за письма им никогда не стать филологами. Тема живой речи - прелюбопытнейшая.
Комментарий от: Niimshur, Сентябрь 12, 2010 в 5:32pm
переходы - известны, это филологическая констатация. Я же - о причинах, о "причинах".
Комментарий от: Sergey Maksimov, Сентябрь 12, 2010 в 5:10pm
Comment by Ñimšur 2 hours ago начиная с "обуха" - все так и есть, а когда речь о дивергенции - то речь идет не то чтоб о временах более древних, до всяких финно-угров, но.. . Вот, простой вопрос: отчего наше л соответствует во некоторых позициях коми в?
Я намекаю, что некоторые вопросы филология не может решить, пока не обратится к ... логопедии.
я думаю, что всё это давно написано и в исследованиях по фонетике, а конекретно корреспонденция л // в и осбенно л // у (неслоговое типа w) - очень наспростарнённое явление, например в русских диалектахи всем известное в украинском и белорусском.
ну и примеры из удмуртского: вау, скау - на юго=западе, воу, скоу - у шошминских (татария)
улошо / лошо / вошо - в равзных диалектах. в глазовском: солок вм. совок; слободной вм. свободной; носоука / носовка / носолка, яуыськыны - обявиться. преходы л в у особенно неслоговое хорошор известно в английском
Комментарий от: Niimshur, Сентябрь 12, 2010 в 2:47pm
нижнее фото: чувствуешь солнце, запахи... и пыльность воздуха, которая бывает около деревянных строений. Детские воспоминания...
Комментарий от: Niimshur, Сентябрь 12, 2010 в 2:45pm
впрочем, это и не вопросы из или к филологии.

Пусъёс

© 2020   Created by Ortem.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования